Книга Зачарованная, страница 115 – Сильвия Мерседес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зачарованная»

📃 Cтраница 115

Она дышит коротко и рвано, смотрит расширившимися глазами, но не на меня, а в пространство возле моего лица.

– Они не остановят нас, – шепчет Вербена, и слова камнями падают с ее бескровных губ. – Они могут кромсать нас ножами, отрывать наши пальцы – один за другим. Могут пускать нам кровь, пока от нас не останется лишь одна пустая оболочка. Но мы существуем для того, чтобы творить. Создавать. Дарить жизнь!

В памяти мелькает картинка – распадающаяся книга на постаменте хранилища. И что-то невидимое в тенях. Невидимое, но реальное, могучее… ужасное… и мерзкое. Связанное и вечно, вечно рвущееся на свободу.

– Ты связала ее? – У меня дрожит голос. Встряхнув головой, я пробую сказать понятнее. – Вчера. Ты же перепривязала Голодную Мать?

Вербена раздувает ноздри. Отворачивается и возобновляет подъем по лестнице на верхний этаж.

– Я знаю свою роль в Веспре, – холодно бросает она мне через плечо обычным голосом. До этого он был странный, сдавленный. И подавляющий. – Не задавай вопросов, маленькая посвященная. Займись своими обязанностями.

В следующий миг она пропадает из вида.

Я медлю, опираясь о стену. Затем, позволив себе долго сдерживаемый вздох, отталкиваюсь от стены и поднимаюсь по ступенькам вслед за Вербеной. Мой разум в смятении, и я не могу мыслить ясно. Должна ли я кого-нибудь предупредить? Принца, к примеру? Или Нэлл? Должна ли сказать им, что Вербена сама не своя и, скорее всего, не выполнила данное принцем задание?

С другой стороны, не самонадеянна ли я? Возможно, такое поведение вполне в духе Вербены. Я не знаю ее, и при нашем коротком общении она действительно показалась мне странноватой. Но принц вчера не заметил ничего необычного в манере ее поведения. Наверняка и он, и другие библиотекари почувствовали бы любую потенциальную угрозу в своих чудноватых темных владениях.

И потом, Вербена, может, просто выпускает пар. В ней накопился долго сдерживаемый гнев. Я не хочу доставлять неприятности ей и не хочу наживать проблем себе в еще чуждом мне обществе библиотекарей Веспры.

Поднявшись наверх, я обнаруживаю огромные двери библиотеки открытыми. Вербена уже внутри. Я спешу за ней и, войдя, вижу, как макушка Вербены исчезаетна винтовой лестнице – она спускается на нижние этажи. Вздохнув, я оглядываюсь в поисках других библиотекарей. За своим столом работает Микаэль – над изгибом камня видна лишь его рыжеволосая голова. Нэлл с Андреасом не видно. Библиотека-то необъятная. Они могут быть где угодно.

Ощутив на себе чей-то взгляд, медленно поворачиваюсь. За мной наблюдает принц. Стоит всего в нескольких шагах от меня. Сегодня на нем бархатные одеяния винного цвета с вырезом, открывающим шею и часть рельефной груди. Признаки слабости от использования магии, если таковые еще остались, искусно прикрыты за толстым слоем чар. Не знала бы – подумала, что он чистокровный фейри.

– Доброе утро, принц, – спешно нацепляю улыбку.

Он выгибает бровь.

– Доброе утро, Дарлинг.

Я морщусь. Однако нет смысла возражать против, как я думаю, умышленного искажения моего имени. Лучше не лезть на рожон и с умом выбирать свои битвы. Взгляд падает на охапку книг в руках принца, и у меня сдавливает горло. Что-то подсказывает мне, что впереди еще достаточно сражений.

Губы принца изгибаются в усмешке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь