Книга Мой слуга Тень, страница 95 – Варвара Корсарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой слуга Тень»

📃 Cтраница 95

– Но они же оккультисты, должны быть привычны к таким вещам! – возражал Даниэль. – Это же вопрос профессиональной пригодности.

– Допустим. Но что если гость пожелает изучить твоего призрака ближе и обнаружит палки на пружинах, замотанные в драную простыню? Мы позора не оберемся.

– У меня есть краска, которая светится в темноте, – мечтательно размышлял Даниэль. – Представь, какой был бы эффект. Даже Рекстон поверил бы в призраков. Признаться, мне хочется хоть раз увидеть его испуганным.

– Даже не представляю, что может его напугать. Он такой… уравновешенный, – Ирис отчаянно покраснела и отвернулась, чтобы Даниэль не заметил.

– Не удивлюсь, если, встретив в доме привидение, Рекстон осведомится, как представить его хозяину, а потом предложит чаю, – согласился Даниэль. – Но все же проверить хочется. Должна же у нашего идеального дворецкого быть хоть какая-то слабость! Пока мне найти ее не удалось, хотя я пытался, и не раз. В детстве подбросил ему в кровать лягушку. Арман не поленился, сходил ночью на пруд и выпустил ее. А потом прочел мне лекцию о том, что нельзя издеваться над земноводными. Наверное, он с ними одной крови – холодной.

Ирис считала иначе, но свои мысли на этот счет удержала при себе.

За день до приема к ней в комнату постучался Рекстон. Она его впустила с замершим от сладкого ожидания сердцем. Дворецкий зашел, оставив за собой дверь открытой.

– Ирис, я к вам с деликатным вопросом.

– Да? – Она изо всех сил старалась смотреть прямо в лицо Арману. Он уже снял пиджак и явился к ней в брюках на широких подтяжках и белоснежной строгой рубашке без галстука с расстегнутым воротом. Глаза Ирис так и норовили опуститься ниже, туда, где из-за ворота выглядывали черные пружинки волос у кадыка.

– Что вы наденете на чаепитие? В чемпредстанете перед гостями? – спросил Арман очень учтивым тоном.

– Хотите знать, есть ли у меня приличное платье? – обескураженно уточнила Ирис.

– Возможно, вы не захватили с собой гардероб для приема, – тактично уклонился дворецкий. – Большую часть вашего саквояжа занимали куклы.

– Что ж, вы правы, – вздохнула Ирис. – Кроме повседневной одежды у меня есть платье для выступлений. Всегда беру его с собой. Мы, артисты, в любой момент готовы выйти на сцену. Не уверена, что оно подойдет. Вот, сами посмотрите.

Ирис вынула из шкафа и бросила на кровать алое платье без рукавов, с заниженной талией, расшитое блестящими пайетками.

Арман критически осмотрел его.

– Прекрасный наряд, и ткань хорошая. Уверен, вы выглядите в нем потрясающе. Не отказался бы увидеть вас в нем, – на его губах на миг мелькнула типично мужская улыбка, когда он накрутил на палец тонкую бретельку. Ирис представила, как этот палец скользит по ее плечу, спуская бретельку ниже, и не удержала судорожного вздоха.

Арман выпрямился и закончил мягко:

– Но, вынужден признать, это платье произведет на гостей неверное впечатление. Я знаю, что вам нужно, чтобы подчеркнуть ваши достоинства, но не выставлять их напоказ.

– Во всем-то вы разбираетесь, даже в женских платьях и достоинствах, – она говорила иронически, чтобы скрыть растерянность.

– Я разбираюсь в красивых женщинах. Ведь я не только дворецкий, но и мужчина, – голос Армана внезапно стал низким и вкрадчивым, а заложенный в его словах подтекст смутил ее, как девчонку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь