Онлайн книга «Искательница бед и приключений»
|
– Габриэль... здесь это! Какой кошмар! – всхлипнула Эвита. – Убей его! Она сидела, подобрав ноги, на низкой походной койке и тыкала пальцем в стену. Где неторопливо полз паучок скромных размеров. Неприятная тварь, что и говорить, но такого визга он не заслуживал. – Пауков в Афаре убивать нельзя, это плохая примета, – с трудом сдерживая раздражение сказал Иверс. Взял со стола бронзовую плошку, смахнул в нее паука и вынесбедолагу на улицу. – А если он вернется? – капризно спросила Эвита. – Тогда постарайся с ним подружиться. В походе нам еще придется встретить его собратьев. – Разумеется, – выдохнула Эвита и покаянно улыбнулась. – Габриэль, прости меня! Я такая дурочка. Обещаю, я привыкну и больше не буду поднимать шум из-за пустяков. Ты со мной очень терпелив, я это ценю. Иверс мигом смягчился. – Ты просто устала, – он ласково похлопал ее по плечу, помог опуститься на подушку и укрыться лоскутным одеялом. – Никто тебя не винит. Отдохни хорошенько. Я закатила глаза и заметила, что Аджиб повторил мою гримасу. За последние двое суток Эвита уже не в первый раз выкидывала трюк с «попавшей в беду девой», если считала, что жених уделяет ей недостаточно внимания. И каждый раз Иверс попадался, как дурак. Влюбленный дурак. С пауком она точно схитрила – только сегодня утром я видела, как Эвита преспокойно смахнула с юбки мохнатое членистогое размером вдвое больше. Ох и хлебнем мы с этой дамочкой! Что будет, когда начнутся настоящие тяготы путешествия? На улице Иверс все же дал волю раздражению. – Где, черт побери, Озия? – сердито спросил он. – Пошел прогуляться, – я старалась говорить ровно, потому что не стоило перечить Иверсу, когда он закипал. По крайней мере, не сейчас. Мы все устали и были на взводе. – Опять?! – на лбу Иверса вздулись жилы. – Чего ему на месте не сидится? Не видит, что ночь скоро? Упадет в расселину, сломает ногу, и возись еще с ним... Тут уж я не стерпела. – Не надо за него волноваться. Озия лучше приспособлен к походной жизни, чем ваша невеста. Усилием воли Иверс подавил гнев и замолчал. – Аджиб, мы должны проверить все перед отправлением. Осмотреть лошадей, груз, поговорить с рабочими, черт бы их подрал... до чего ненадежные рожи у них, – Иверс еще раз выругался. – Дел много, и помощь Озии пригодилась бы. – Я вам помогу, – нехотя предложила я. – Нет. Идите в дом, Джемма. Не оставляйте Эвиту одну. Спите в ее комнате, помогите ей освоиться. – Она ваша невеста, а не моя подопечная! – от возмущения я всплеснула руками. – Вот и спите с ней на здоровье. Иверс побагровел, а я осознала, что сказала. – Мы еще не женаты, – напомнил он шипящим голосом, – Что бы вы не думали, Грез, у меня есть кодекс чести, ия соблюдаю определенные правила приличия. Особенно в нецивилизованных местах, таких, как это, – он обвел рукой темнеющие в сумерках убогие домишки из песчаника, кособокие заборы и кучи мусора. – Иначе можно быстро оскотиниться. Я уважаю Эвиту и не стану ночевать с ней в одном доме или в палатке. – Хорошо сказано, – серьезно кивнул Аджиб. – Поэтому вы немедленно отправитесь к Эвите и будете за ней приглядывать. Понятно? – Я не подписывалась на роль ее нянюшки. – Это приказ, Джемма. Увидев, как я поджала губы, Иверс чуть спокойнее сказал: – Бог мой, Грез, вы же женщина! Неужели у вас нет ни капли сострадания к вашим сестрам? |