Онлайн книга «Искательница бед и приключений»
|
Иверс понимающе хмыкнул. Головорезы расселись вокруг переговорщиков на корточках и жадно внимали разговору. Он шел по принятым в Афаре традициям – с отступлениями, цветистыми метафорами и иносказаниями. Пока все были довольны. У меня же колотилось сердце, а ногти впилисьв ладони. Муллим переходил от добродушия к слепой ярости за секунду. – Мы соперники, профессор, но я понимаю тебя и уважаю. Ты тоже ищешь сокровища. Хотя ты глуп, потому что не оставляешь их себе. – Я оставляю себе куда большее – знания. Муллим небрежно махнул рукой. – Забирай себе знания, а мне дай золото. – Ты сможешь забрать его, если отпустишь Джемму, – профессор глянул на Муллимо прямо, а слова произнес твердо. – Мы не будем тебе мешать и уйдем, если ты покажешь нам выход наружу. – Выход? – задумчиво протянул Муллим. – Да, я знаю, где выход. Но если ты уйдешь, вернешься с полицией. – Нет. Слово профессора. – Я не учился в академии, твое профессорское слово для меня пустой звук. Джемма останется со мной, потому что она – мой ключ. Ее Дар откроет мне путь в храм. – У нее не выйдет. – И что же ты предлагаешь? – хитро прищурился Муллим. – Сделку. – Какую сделку, любезный? Ты у меня в руках. Твои спутники прячутся неподалеку. Рано или поздно мы их найдем. – Ты был откровенен со мной, Муллим, и я скажу тебе правду, – Иверс вздохнул. – Я прослыл как неутомимый искатель знаний. Но наука – удовольствие не из дешевых. Поэтому порой я вынужден идти в обход закона, чтобы достать деньги для моей благородной цели. – Вот как? – Муллим подался вперед. – В руки исследователей иногда попадают драгоценные, но бесполезные для науки вещицы. И порой я обмениваю эти древние вещицы на современные банкноты. У проверенных людей, которых немало в Афаре и Сен-Лютерне. Они платят хорошую цену. Муллим озадаченно дернул себя за бороду. Свел брови, пытаясь понять, к чему ведет Иверс. – Хочешь сказать, что тоже промышляешь грабежом захоронений? Продаешь находки перекупщикам? – Муллим хлопнул себя по коленям и расхохотался. – Ну а почему, по-твоему, я взял с собой Джемму? У нее большой опыт в этом деле. Она дочь знаменитого Шакала, – после заминки признался Иверс. Я поперхнулась и задержала дыхание. Что он несет? – Ты утаиваешь часть находок и продаешь на черном рынке, – продолжал Муллим радостно. – А что делать? Отец лишил меня наследства. Оставил без гроша. На профессорское жалованье не проживешь. – Я навел о тебе справки, – Муллим обвиняюще ткнул пальцем. – Ты уважаемый ученый. Ты требовал ужесточить законы и наказания заподпольную торговлю артефактами. – Неплохой способ отвести от себя подозрения и избавиться от конкурентов. – Верно, – одобрительно кивнул Муллим. У меня голова шла кругом. Вот почему Иверс не желал распространяться о нашей экспедиции? Потому что хотел найти и оставить себе сокровища? Потому что он – негодяй, преступник? Я в упор посмотрела на Габриэля. Он не пошевелился. Невозмутимо сидел, сложив руки на груди. Да нет же! Конечно, нет. Габриэль все выдумал, чтобы убедить Муллима. Он блефует! ...Или он действительно грабил захоронения? Занимался подпольной торговлей? Не может быть! Кому Иверс говорил правду? Мне или Муллиму? А вот Муллим ни капли не сомневался. Подобные типы охотно верят в дурные помыслы других людей. В то, что ими движут жадность и подлость. |