Онлайн книга «Кулинарная книга попаданки»
|
Я достала мясо — плотное, свежее, с прозрачной тонкой плёнкой жира, которая таяла под пальцами. Вскипятила в кастрюльке мед с капелькой яблочного уксуса, щепоткой корицы, дроблёным перцем и смолой дикого эвкалипта. Залила этой тягучей ароматной смесью фазанье филе и оставила на пару минут, чтобы маринад впитался, как следует. Тем временем на сковородку ушли нарезанные тонкими ломтиками лесные грибы: бархатистые моховики, ароматные лисички и даже пара редких светящихся опят, что светятся в темноте только для красоты, вкус у них вполне привычный, с лёгкой ореховой ноткой. Обжарила грибы на сливочном масле с каплей чесночного соуса, приправила солью. Потом отставила в сторону и занялась сливочным соусом — самый трудный этап. Я растопила немного масла, добавила сливки, щепотку мускатного ореха и соли, а потом кусочек подкопчённого сыра. Соус томился медленно, пока не стал густым, шелковистым, с ароматом дымка и пряностей. Тем временем мясо я аккуратно обжарила на решётке, слегка сбрызнув его лимонным соком и медовым маринадом. Куски подрумянились, покрылись блестящей карамельной корочкой и зазвучали ароматами, от которых у самой текли слюнки. Фазаньи филе я разрезала ножом тонко, почти как бумагу, и уложила на блюдо, чередуя с ложечками грибной начинки. Сбоку капельки подкопчённого соуса, чуть зелени, и пара лепестков жёлтой фиалки — для настроения. Я выдохнула. Подняла голову. Карапузий стоял у двери, затаив дыхание. — Неси, — прошептала я, и он с гордым видом поплыл к столику инспектора. Я осталась на кухне, вытирая руки, успокаивая дыхание. Минуты тянулись вязко, медленно. Потом вернулся важный таракан. Медленно. С видом величественного посланника. — Она… в восторге, — прошептал он. — Она ест, как будто это её последняя трапеза. Или первая настоящая. Я вытерла ладони о передник и вышла в зал. Инспектор сидела, выпрямившись как струна, но её взгляд стал мягче. Губы чуть дрожали. Она доела последний кусочек и медленно положила прибор на тарелку. — Это было… — она посмотрела на меня. — Это было удивительно. Словно я очутилась на краю леса, где в детстве собирала грибы с бабушкой. Где воздух пах мёдом и дымом. Где можно было просто быть собой. Я улыбнулась. Кажется, ей действительно понравилось. — Благодарю, — сказала она. — Не думала, что в вашем маленьком кафе могут подать такое кулинарное чудо. Она потянулась к своей папке, порылась там немного и вынула плотную открытку с переливающимися узорами. — Через три дня в столице пройдёт конкурс мастеров кухни. Это не просто просто готовка — это магико-гастрономический фестиваль. Участники представляют блюда, которые соединяют магию и душу. Ваше кафе подходит идеально. И вы… подходите идеально. — Я?.. — прошептала я, прижимая ладони к груди. — Но… я же просто… — Вы волшебница, — перебила инспектор. — Такая, что может разогреть сердце дажемне. А это, поверьте, редкость. Она положила открытку на стол. — Одно условие: вы должны привести с собой помощников. И продукты. Каждый готовит из своего. Участие бесплатно, но всё остальное за счёт участника. Я кивнула, мысли были как в тумане. Руки дрожали. Конкурс? Столица? Помощники?.. — Я… подумаю, — выдохнула я, а потом сразу добавила: — Нет. Я согласна. Инспектор встала, снова натянула на себя привычную строгость и вышла из кафе. |