Книга На обломках счастья, страница 77 – Татьяна Захарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «На обломках счастья»

📃 Cтраница 77

- Обязательно вернусь, - пообещала я и направилась на выход, по пути развязывая халат.

В коридоре я сразу увидела запыхавшегося Иво.

- Давно ждешь меня?

Он покачал головой, все ещё пытаясь отдышаться.

- У нас есть ещё минут двадцать? – уточнила я, поманив мальчишку за собой в ординаторскую. Он закивал головой. Я быстро переоделась и, захватив письмо, последовала за Иво.

Грузовик стоял в ожидании пассажиров в начале нашей улицы, так что на месте сбора я прибежала уже через пять минут. Арон перехватил меня и повел к кабине,

- Я договорился, что мы поедем в кабине с водителем, - сообщил он, открывая дверь. Подсадив меня,Арон устроился рядом. Открыл саквояж, чтобы достать кулек с пирожками, который тут же протянул мне. – Подозревал, что ты не успеешь перекусить.

- Спасибо, - поблагодарила я, с аппетитом откусывая пирожок. А ведь пока не учуяла их запах, не понимала, насколько я проголодалась. Арон захватил для меня и бутыль с молоком, от которого я тоже не стала отказываться. - А ты девочек предупредил, что мы сегодня не придем ночевать? – уточнила я, прежде чем приступить к поеданию нового пирожка.

- Конечно, - откликнулся Арон. – Иво сообщит домашним, что ты все-таки уехала со мной в Нордман.

Я успела доесть второй пирожок, когда появился водитель. Арон представил нас друг другу. Патрик вежливо кивнул, устраиваясь за рулем, и нажал клаксон. Солдаты начали торопливо прощаться с друзьями и соратниками и забираться в кузов.

- Угощайтесь, - предложила я, протянув кулек с пирожками.

- Благодарю, пани Гаррах, - произнес Патрик. И не удержался от искушения: в два приема проглотил пирожок. И только вытерев руки, просигналил ещё раз. И спустя минуту мы уже двигались в сторону выезда из Куштейна.

Арон ненавязчиво расспрашивал Патрика об устройстве самоходки, воспринимая её как большой артефакт. Впрочем, возможно он и прав. Под их мерную речь я вскоре задремала, устроив голову на его плече. Хотя вроде бы и не устала сегодня всерьез. Несколько раз просыпалась на остановках, один раз решила тоже прогуляться до дамской комнаты на постоялом дворе.

К семи часам вечера мы уже заезжали в предместье Нордмана. Ещё минут через пятнадцать, Патрик остановил машину возле своеобразного автовокзала. От него до коттеджа Сильвии было несколько кварталов. И Арон решил нанять фиакр, чтобы не блуждать в потемках по городу.

Дом тети на какой-то момент мне показался необитаемым: ни в одной комнате не горел свет. Но в скором времени я поняла, что это не так. Сильвия заметила нас из окна и торопливо открыла нам дверь.

Обнялись уже в коридоре. Сильвия судорожно вздохнула, словно с трудом сдерживала слезы, и поспешно отстранилась. Поздоровалась и с Ароном несколько сконфуженно. Пана Тадеуша мы заметили не сразу из-за темноты. Познакомившись с ним воочию, я все-таки спросила.

- А почему в доме так темно?

- Не хочу их провоцировать, - шепотом ответила Сильвия и потупилась. – Пустьлучше думают, что никого нет дома.

Я покачала головой, не понимая, почему за пару дней всё настолько ухудшилось. Или Лукаш рассказал мне не всё?

- Поедешь со мной в Куштейн? Там ты тоже сможешь открыть пекарню...

Сильвия так отчаянно закивала головой, что я поняла, что уговаривать её уже не надо.

- Что они тебе сделали? – выдавила я, подмечая, как судорожно тетя кутается в шаль.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь