Онлайн книга «Консультант для дознавателя-аристократа»
|
Дома ниже, крыши с провалами, развешанное бельё между окон. Район лавочников, аптекарей, портных. Запах рыбы и масла. Здесь кипела обычная, честная жизнь. Я заметила старика, спящего прямо на крыше, завернувшегося в пальто. Кошку, умывающуюся под звёздами. И дальше — граница, которую всегда ощущаешь кожей. Тонкая, как шелковая нить. Невидимая, но жесткая. Там начинался район Летящих Цветов. Район лёгких улыбок, крашеных губ и коротких рукавов. Лампы стали краснее, музыка — пронзительнее. Девушки сидели у дверей чайных, щёлкали веерами, и глаза у них светились из-под накладных ресниц как у охотниц. — Ищешь ночь, воин? — пропела одна, будто в воздух. Я даже не поняла, ко мне ли она. Я проскользнула выше, на крышу над домом с павлинами на шторах, и замерла на мгновение. Отсюда уже был виден тотсамый Золотой квартал. Сюда сливались улицы, идущие из района торговцев грёз — мечт, порошков, туманных мыслей. Там царили продавцы затуманенных жизней. Вонь благовоний была уже не чарующей — а липкой, почти удушающей. Над входами горели синие фонари — знак, что здесь ты платишь не серебром, а собой. Всё это было на ладони. Вся темная сторона Империи Юан, которая сегодня собиралась под одной крышей. И я мчалась туда — на цыпочках по балкам, как теневое напоминание о правде, которая вот-вот прорвётся наружу. Внизу уже сгрудились повозки, подносчики, девочки из чайных домов — лица под вуалями, запах жасмина и лака для ногтей. Я, сменив одежду на форму обслуживающего персонала, скользнула внутрь с подносом и пониженными глазами. В моей сумке были все нужные артефакты, а в голове — абсолютная тишина. И да, меня никто не остановил. Ведь сегодня фуршет обслуживала госпожа Ли Хуа. И именно для этого я так долго шла через всю ночь. Переодевшись в скромную девушку для чайной подачи, я уже не чувствовала себя той Никки, которую Юнчжи водил под руку по аллеям. Платок скрывал половину лица, лёгкий макияж делал черты бледнее и проще. Никто не смотрел в глаза прислуге. Никто не обращал внимания, кто именно приносит чай. А значит, я была в идеальном положении, чтобы наблюдать и записывать. Пока я подготавливала чайники, улаживала последние штрихи на подносах и закрепляла артефакты записи, рассвет медленно растекался по улицам города, окрашивая дымку над крышами в медный цвет. В зале царила настороженная торжественность, как в храме, где боги давно умерли, но обряды продолжаются. Я вошла среди первых. Прислугу выпускали пораньше. Зал был освещён мягко и приглушённо — шелковые фонари в лазурной палитре, зеркала, завешенные тканями, тихий запах сухого шалфея и ладана. Гости прибывали один за другим, но не толпой, а волнами. Каждая волна — как прилив силы. Плащи, маски, палантины. Украшения, магические печати, кольца с эмблемами. Я скользила вдоль рядов, делая вид, что выбираю, кому налить чай, и аккуратно располагала артефакты: под лавками, между ножек столов, за занавесами, на подносах с благовониями. Всё пошло по плану. Я притаилась в узком проходе рядом со вторым ярусом и началаприслушиваться. — …говорят, даже сам Наместник Семи Пещер здесь. Видели его в левой галерее, — шептал один торговец другому, склонившись над чашей с дымящимся отваром. — Да, и из Храма Вечной Ночи прибыли. По маскам — Верховный Картограф и пара его Смотрителей. |