Онлайн книга «Консультант для дознавателя-аристократа»
|
Мы всё чаще оставались за столом до позднего вечера. Документы, имена, маршруты, схемы. Мы двигались по следу верхушки торговцев — и чем ближе становилась цель, тем сильнее запутывались нитки. И тем чаще наши деловые обсуждения заканчивались... — А у вас тоже была бабушка, которая прятала печенье в шкатулке от ниток? — У нас бабушка прятала печенье в чайнике. Чтобы дед не нашёл. — А если бы он всё-таки нашёл? — Тогда она говорила, что это лекарство. Горькое. Мы смеялись. Иногда до слёз. Я начала ловить себя на том, что не хочу, чтобы вечер заканчивался. Мне нравилось это чувство — когда мысли идут легко, и рядом человек, который не давит, не сравнивает, не дёргает. С Юнчжи было… спокойно. А ещё — интересно. Он знал десятки легенд, мог разобрать любую старую надпись и между делом процитировать философа. Но не это сближало. Сближала тишина. Те моменты, когда мы замолкали, просто сидели рядом, и никто не чувствовал неловкости. Мысли как будто продолжали бежать параллельно. Руководство из дома слало письма с похвалами. Говорили, что я держусь профессионально. Что раскрытие “группы красного нефрита” близко. Что агент “Юнчжи” доволен работой со мной. И всё это радовало. Честно. Но… Я всё реже вспоминала Арчи. Было ли это предательством? Или просто… взрослением? Я закрыла блокнот, посмотрела на Юнчжи. Он листал карты, слегка подперев щёку. Его волосы спадали на лицо, а глаза были чуть усталыми, но внимательными. Он поднял взгляд, улыбнулся. — Мась, — сказал онс привычной ошибкой, — кажется, мы нашли их точку сбора. Завтра утром проверим? Я кивнула. Сердце почему-то глупо дернулось от этого "Мась". Но я списала всё на усталость. Это точно не любовь. Просто… очень продуктивное партнёрство. С каплей восточного уюта и смеха до полуночи. Утро было привычно ясным и мягким. В Лун’Шане даже рассветы дышали сдержанно, будто не хотели потревожить лишний раз сон города. Я шла по знакомому маршруту — направлялась к лавке с теми самыми булочками из рисовой муки с кунжутом, которые так нравились Юнчжи. Он говорил, что вкус у них как у “детства, завернутого в пар”. Я не спорила — для меня это просто был способ на пару минут почувствовать себя обычным человеком. Ни агентом, ни артефактором, ни подозреваемой женой “знакомящего родителей”. И вдруг. — Ай! Меня толкнули. Неловко, как бывает у тех, кто не привык к утренней суете. Мужчина — в слишком широком плаще, лицо наполовину прикрыто соломенной шляпой, — извинился с кривым кивком, но прежде чем я успела возмутиться или сказать что-то в ответ, он прошептал. Так тихо, что слова словно вплелись в воздух, как шелест ветра. — Шестерёнка. Артефакт связи в твоем кармане. Как уйдёт твой муженёк — нажми на активатор связи. Жди меня. Я застыла. Сердце в груди сорвалось в бешеный галоп. Шестерёнка. Он сказал… шестерёнка. Только один человек называл меня так. Только один, с тем самым чуть насмешливым, но почему-то тёплым акцентом. Арчи? Но — это невозможно. Это было... абсурдно! Он ведь — в Зира’Джан. На другом конце континента. И даже если его перебросили... Нет, он не мог бы. Это слишком рискованно. Слишком... Я резко развернулась, готовая схватить этого неловкого фантома за ворот и выяснить, что к чему — но улица уже была пуста. Будто он испарился. Ни тени. Ни звука. Только ощущение, будто мне в грудную клетку залили ледяной воды. |