Онлайн книга «Консультант для дознавателя-аристократа»
|
Но это был пир с привкусом чего-то… липкого. Коллеги улыбались, но слишком пристально смотрели. Задавали вопросы — на первый взгляд невинные, но каждый из них был как пробный укол. — А в каком институте вы работали до этого, госпожа Аринэ? — У Доминионцев такие молодые специалисты уже читают лекции? У вас… ускоренная программа? — А правда, что в Восточных Доминионах архивную матрицу делают без призрачной обвязки? — Ну надо же, как вы быстро освоились! — говорили они, но глаза их выдавали: вы здесь чужие, и мы это чувствуем. Арчи блистал, как обычно. Улыбался, расписывал восточные методики, шутил, почти флиртовал со всеми, кто осмеливался задать вопрос. Его шарм — настоящее оружие. Пока он играл своего Николу Вэйла, вежливого и обаятельного торгового лектора, я делала то, что умела лучше всего: наблюдала. И в какой-то момент услышала это. — …доставят партию на рассвете. С северного рубежа. Молчи, не хватало ещё, чтобы кто-то из них понял, — тихо, почти шепотом, но на русском. Я чуть не уронила бокал. Это был ректор. А рядом — его помощник, тот, что весь вечер казался слишком уж внимательным. Они говорили между собой и были уверены, что никто в этом зале не поймёт. Но они не знали одного: я не коренной житель Доминиона, я такая же переселенка как и их подопытные. Их русский был чуть архаичным, но я поняла каждое слово. «Материалы». «Опыты». «Поставка». Под предлогом поправить платье, я встала из-за стола и скользнула к двери. Они вышли первыми, не подозревая, что их сопровождает тень. Я шла за ними, стараясь не издавать ни звука, и скрылась за одной из массивных колонн. — Мы не можем больше рисковать, — говорил ректор, его голос был напряжённым. — Эти двое... слишком удобные. Слишком вовремя. — Не забудьте, что нам нужна хотя бы неделя до полного слияния матрицы. После — хоть потоп. — Апереселенцы? — Сегодняшняя партия уже очищена. Хранители знаний доставят её в Лабиринт. Этого было достаточно. Поздно ночью мы с Арчи сидели у камина в общем зале, где почти никто не появлялся. Я рассказала ему всё. Его весёлое лицо резко посерьёзнело, когда я произнесла слово Лабиринт. — Велесград этим и знаменит, — тихо сказал он. — Они называют переселенцев «хранителями», потому что выкачивают из них магические структуры памяти. Целые архивы чувств и воспоминаний — вживую. Это варварство. Я посмотрела на огонь, словно он мог дать ответ. — Завтра идём в библиотеку. Если сможем попасть в архив, может, найдём что-то, что выведет нас на Лабиринт. — А если нет? — спросила я. — Тогда идём вслепую. Мы легли спать в нашей комнате, на единственной кровати. И вдруг я поняла: никто из нас даже не предложил спать на диване. Он просто лёг с краю, я — рядом. Спокойно, почти по привычке. Я закрыла глаза и позволила себе расслабиться — в первый раз за этот день. Рядом было тепло. Спокойно. И почему-то правильно. Библиотека Академии Велесграда была произведением архитектурного упрямства и готической роскоши. Просторные залы, прорезанные стрельчатыми арками, уходили в полумрак и тишину. Высокие витражи окрашивали полы мозаичным светом, в котором можно было утонуть. Книги — тысячи, десятки тысяч — жили на огромных деревянных стеллажах, поднимающихся к самым сводам. Каждая полка снабжена простейшим механизмом вызова: один взмах рукой, и нужный том спускался на встроенной паромеханике. |