Книга Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха!, страница 73 – Злата Тайна

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха!»

📃 Cтраница 73

— Графа Монтвиля ни в коем случае нельзя сажать рядом с герцогом де Ланжем, — бормотала я себе под нос, водя пальцем по пергаменту. — Они из-за утиного озера двадцать лет воюют… А баронессу фон Хейм… Боги, да она на дуэли вызвала тётку посла десять лет назад! Куда её деть⁈

В этот момент дверь приоткрылась, и внутрь просунулась встревоженная физиономия Ингрид.

— Леди Ортан, простите за беспокойство… — проронила она.

— Ингрид, я очень рада тебя видеть, — не отрываясь от карты рассадки, проворчала я. — Ты уже пятый раз за утро. Что случилось? Снова Боргар? Он опять пытается впарить нам ту самую «особо нежную» говядину, что на вид и на ощупь напоминает подошву сапога?

— Хуже, — прошептала она. — Лео… он пытался «помочь» с сервировкой. И… ну… он решил, что было бы элегантно, если бы вилки парили над столом и сами подлетали ко рту гостей. Мы еле уговорили его, что это может вызвать… непонимание.

Я зажмурилась, представив эту картину. В моих мыслях, напоминавших сейчас кашу из дворцовых имён и списка блюд, это выглядело так: посол тянется за вилкой, а она улетает от него с весёлым писком Лео.

— Скажи Лео, что его креативность я ценю, но пусть пока ограничится созданием лёгких сквозняков, которые будут шевелить занавески. Эффектно и безопасно. Что ещё?

— Эльза пересолила суп, — выдавила Ингрид. — Говорит, что это она «по старому рецепту, который вы ей показывали». Я попробовала… леди Ортан, им можно солить дороги зимой.

— Передай Эльзе, что если она хочет научиться готовить, а не творить заклинания науничтожение вкусовых рецепторов, пускай делает ВСЁ в точности так, как написано в моей тетради. Без импровизаций. Иди, справляешься прекрасно.

Ингрид кивнула и скрылась. Я снова погрузилась в пучину аристократических распрей. Через полчаса я наконец родила план рассадки, который, как мне казалось, минимизировал риски открытых столкновений. Я позвала дворецкого и вручила ему свиток.

— Вот окончательный вариант, — сказала я с видом полководца, отдавшего судьбоносный приказ. — Никаких отклонений.

Мужчина пробежался по бумаге взглядом, и его кустистые брови поползли вверх.

— Но… леди Ортан… разместить посла рядом с леди Меланисой Вентрис? Она же…

— Она остроумна, красива и не связана ни с одним из внутриимперских конфликтов, — отрезала я. — Она — идеальная соседка, чтобы развлечь гостя. Если, конечно, она не решит, что её шпильки в его адрес — это и есть светская беседа.

Дворецкий, кажется, был впечатлён моим коварством. Он молча кивнул и удалился.

Дальше настал черёд главного цветовода. Он явился с эскизами цветочных композиций, от которых слезились глаза и вяли уши от вычурности.

— Нет, — заявила я, тыкая пальцем в рисунок некоего «каскада из белых орхидей, переплетённых серебряной лозой». — Выглядит так, будто над ним плакала компания унылых фей. Мне нужно суровое великолепие. Как в Серебряных Королевствах. Еловые ветви. Шишки. Ягоды рябины. Мхи. И свечи. Много свечей. Чтобы пахло хвоей и мёдом, а не парфюмерной лавкой.

Цветовод Виегис ушёл, бормоча что-то о «варварских вкусах», но я знала, что он исполнит приказ. Аристократия обожает всё, что пахнет «подлинностью», особенно если эта подлинность тщательно срежиссирована.

Потом ко мне пришла главная портниха с моим платьем для приёма. Оно было… огромным. Сапфировый бархат, усыпанный бриллиантовой вышивкой, с таким кринолином, что в нём, не касаясь стен, можно было проехать на маленькой лошадке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь