Онлайн книга «Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха!»
|
Ингрид, бледная, но собранная, кивала, заучивая каждое слово. — В-третьих, команда. — Это было самое сложное. — Марте скажи, что я ценю её труд, и, если она будет следить за чистотой так же безупречно в мое отсутствие, я выплачу ей премию. Лису и Эльзе — что они молодцы, но чтобы не ленились. И… призракам. Я опустила голос до шёпота. — Лео должен стать твоими главными помощником. Он может проникать куда угодно, он слышит все разговоры. Пусть продолжает следить за слухами и докладывает тебе о любой подозрительной активности возле «Гнезда». Леди Изабелла… — я вздохнула, — … пусть продолжает свою «пропаганду», но в более сдержанном ключе. Скажи ей, что её миссия — создавать атмосферу уюта и защищать репутацию заведения. А Аристарху… — я замялась, — … скажи, что на него ложится величайшая ответственность — охрана наших рубежей. Пусть следит за порядком, но… без фанатизма. Никаких катапульт. Ингрид слушала, широко раскрыв глаза, и я видела, как в них загорается не только страх, но и искорка азарта. Она из простой служанки превращалась в тайного агента, в полководца на моём невидимом фронте. — А… а кофе? — робко спросила она. — И новые блюда? Я не умею готовить так, как Вы. — С кофе будет сложнее, — признала я. — Пепсомара я с собой не забрала, он остался в «Гнезде». Тебе придётся учиться обжаривать зёрна на обычном огне. Я напишу тебе подробную инструкцию. Что касается еды… — я вручила ей толстую тетрадь, испещрённую моими пометками. — Это основные рецепты. Супы, рагу, соусы. Там всё расписано до мелочей. Следуй им, и всё получится. А для особо сложных блюд… ты можешьприходить ко мне, и мы будем разбирать их вместе. К тому же, я обучала Эльзу готовке. Ты соединишь теорию, она — практику, и вместе вы справитесь. Я обняла её за плечи, глядя ей прямо в глаза. — Ингрид, я верю в тебя. «Гнездо» — это не просто таверна. Это наш дом. Наше детище. Мы не можем позволить ему погибнуть из-за каприза дракона. Поэтому я официально освобождаю тебя от работы моей служанки во дворце. И если кто-нибудь что-то тебе предъявит, отсылай его ко мне. Девушка выпрямилась, и в её позе появилась невиданная ранее твёрдость. — Я не подведу Вас, леди Ортан. Я сделаю всё, что смогу. — Отлично. Теперь иди. И помни — отныне ты не служанка. Ты — леди Ингрид, временная управляющая «Гнезда Дракона». Веди себя соответственно. Она кивнула, сунула все бумаги в складки своего платья и выскользнула из покоев с видом заговорщика, несущего государственную тайну. Оставшись одна, я почувствовала не облегчение, а тяжесть новой ответственности. Я только что отдала своё детище в руки двадцатилетней девушки. Но иного выхода не было. Теперь предстояло второе сражение — подготовка дворцового приёма. Я приказала позвать ко мне главного дворецкого, распорядителя кухни и старшего цветовода. Когда они явились — надменные, привыкшие к тому, что императрица не интересуется подобными мелочами, — я встретила их, сидя в кресле с видом полководца перед битвой. — Господа, — начала я, окидывая их холодным взглядом. — Приём в честь посольства Серебряных Королевств должен быть безупречным. Начнём с меню. Распорядитель кухни, солидный с внушительным пузом мужчина по имени Герман снисходительно улыбнулся. — Не извольте беспокоиться, леди Ортан. Всё уже подготовлено. Устрицы, фазаны, трюфели… |