Онлайн книга «Брачный контракт по-драконьи»
|
— Вы интересовались моими зельями, леди Роуэлл. Зачем? — Мужчина делает пару шагов. От него исходит такая энергия, что внутри все застывает, но вида я не подаю. Напротив, заставляю себя вздернуть носик и улыбнуться. Мне ведь скрывать нечего. — Я не люблю быть в неведении. Подумала, вдруг в этих зельях кроется истинная причина того, почему вы заключили со мной контракт. От моей откровенности лорд, кажется, ловит легкий шок. Думал, я буду лукавить? Ну, конечно, он только и ждет отовсюду подвох. — Вы сама непосредственность, леди Роуэлл, — вроде бы хвалит мужчина, вот только за этим скрывается что-то еще. — Не упускаете шанс меня удивить. — И чем же я вас удивила? — спрашиваю я. Хочу понять, что за игру он затеял и почему. — Так неожиданно появились в моем доме. Обошли защиту. Согласились на контракт. Даже кинулись спасать мою племянницу, отважно рискуя собой, — перечисляет лорд и делает акцент на последних словах. А сам тем временем подходит все ближе и ближе. — Вам кажется это странным? — Я будто невзначай отхожу к окну, чтобы сохранить дистанцию. Нервничаю, но стараюсь это скрыть. Что с ним приключилось за пару часов отсутствия, что он начал вести себя вот так? — Все люди, леди Роуэлл, в первую очередь думают осебе, а если кто-то поступает иначе — должна быть причина, — говорит лорд, будучи свято уверенным в своей правоте. И это чуточку подбешивает. — Может быть, в вашем правиле есть исключения? — выдавливаю я из себя, маскируя раздражение за улыбкой. — Вряд ли, — качает головой он, не отводя от меня взгляда, каким обычно потенциальных преступников пытают. — К чему эти вопросы? В чем-то меня подозреваете? — Решаю спросить прямо. Но мужчина даже бровью не ведет. Идеальная выдержка, разве что тень в его глазах все-таки мелькнула. Ага. — Ну что вы. Просто хочу понять то, что не вписывается привычную картину мира. Вам ведь нечего скрывать? — спокойно продолжает свою партию лорд. А мне все больше хочется отдавить ему ногу каблуком. Неужели нельзя сказать прямо? Зачем он играет со мной, как кот с мышкой? Чего хочет, гоблины возьми? Ничего, Диана, успокойся, выдохни. Эта партия будет за мной! — И что вы хотите узнать? — вновь натягиваю я на губы улыбку под пристальным взглядом лорда, от которого ничего не ускользает. Идти в лобовую атаку глупо, придется играть по его правилам. А пока он будет изучать меня, я изучу его. — Например, почему вы взяли камни вместо украшений? — задает свой следующий вопрос лорд. А я думала, он что-то посложнее придумал. — Это память о вашей покойной матери. Я не могла ею рисковать. — Вместо памяти рискнули жизнью? Разумеется, он не верит. Хотя если бы знал, как я тоскую по своей матери, то понял бы, почему я так поступила. Но изливать ему душу я не буду. Тем более теперь! — Я рисковала жизнью не ради драгоценностей, а ради Лизи, — поправляю я лорда, отлично отыгрывая спокойствие. — Которую знаете два дня, — подмечает мужчина. Еще и наклоняется ко мне, будто так ему проще разглядеть, что творится в моей душе. Только кто его теперь туда пустит? Однако от наглости спирает дыхание. Хочется отойти или треснуть его, но велю себе не рыпаться, а то еще решит, что мне есть что скрывать. Вместо этого задираю нос, оказываясь еще ближе к лорду. Темные глаза Соула вспыхивают, мое сердце начинает барабанить, но позиций не сдам. |