Онлайн книга «Брачный контракт по-драконьи»
|
— Давай начистоту. Ты намеренно хочешь попасть в скандал, чтобы не оставить лорду Соулу выбора, верно? Лизи бледнеет. — Вот только твой дядя в таком случае скорее убьет Макса, чем разрешит вам быть вместе. Впрочем, в этом я его поддержу. — Это ещё почему? Макс хороший! — выкрикивает Лизи, однако нотки страха в голосе есть. — Если мой жених не из знати, то сразу не человек для вас? Да что вы за люди такие, смотрите на деньги, а на душу плевать! Вы бессердечные! А Лизи-то у нас куда более тонкой души человек, чем я думала. И влюблена по уши, а это значит, что логика для неё сейчас все равно что алхимия для кота. — У меня есть предложение. Ты остаешься здесь, а дворецкий поселит Макса в лучшей комнате гостевого дома. Завтра пусть твой жених придёт на завтрак, и мы втроем решим, как сделать так, чтобы твой дядя одобрил ваш с Максом брак. — Что? — Синие глаза Лизи округляются. — Ты сейчас шутишь надо мной? — Я тоже не из знати. Точнее, я знаю, что такое бедность, и верю, что мужчину нужно выбирать по зову сердца, а не по статусу. Потому я не стану мешать твоему счастью, — говорю я. Но недоговариваю, что счастье её фальшивое, как и украшения на шее Лизи. Видимо, она уже продала все, что могла, и нацепила подделки в надежде, что никто из семьи не заметит. — Ты, в самом деле, поможешь? — Глаза юной племянницы лорда горят надеждой. — Если будешь меня слушать. — А ты точно сможешь уговорить дядю? — все еще сомневается она. — Раз уж я смогла стать его невестой, то с вашей пустяковой проблемой справлюсь, — киваю я девочке. А она как вдруг кинется с места мнена шею и давай чуть ли не плакать. Ловлю легкий шок, а затем пытаюсь проглотить горький ком во рту. Горько потому, что придётся её разочаровать. Но завтра, не сейчас. Пока окрыленная Лизи бежит обустраиваться в комнате, я отправляю Лему в травяную лавку за порошками, а сама думаю, как же лучше поступить. Макс, а точнее Максвелл, часто бывал в том же игорном доме, откуда я не раз вытаскивала отца. Последнее, что я слышала об избраннике Лизи, что он проиграл последние штаны и сбежал. Не думаю, что за три месяца он нашел способ расплатиться с кредиторами. А значит, он выуживает деньги у Лизи и поёт ей оды любви. Мерзко и больно. Руки чешутся проучить проходимца, но все же велю себе не спешить. Мало ли что еще могло случиться. Завтра я все выясню, и, надеюсь, это малый не разочарует Лизи… Надеюсь, однако причин для надежды нет. С грузом на сердце отправляюсь в постель и полночи продумываю план, а утром меня будит пугающий визг и грохот двери моей спальни, едва не слетевшей с петель. — Ты-ы-ы! Глава 18 Родная душа Во все глаза смотрю на разгневанную девушку, прилетевшую ко мне в одном лишь белом банном халате. Ее милое личико практически не узнать без тонны макияжа. Хотя неузнаваема она не только поэтому. — Что ты сделала с моими волосами⁈ — кричит Лизи, пока я разглядываю все еще мокрые кудри каштанового цвета. — Они были розовыми, а теперь коричневые! — Ну, тебе очень идет, — киваю я, ибо спросонья мозг соображает, увы, не так быстро, как бы мне хотелось. — Это ведь ты подсыпала красящую пудру в мой шампунь? — гневается девушка. И,честно сказать, ее гнев я разделяю. Мне бы тоже не понравился такой сюрприз с моими волосами. — Шампунь велела приготовить я, но кто мог подумать, что ты сама его возьмешь из моей ванной комнаты без спроса, — отвечаю я Лизи. |