Онлайн книга «Лес огней»
|
— Дайте нам уйти, и я вас не трону. Шум прекратился, деревья замолчали. — Так-то лучше, — пробормотал я. После чего схватил принцессу за запястье и направился на восток, обратно к Кенроу. 5 Амалия Мне казалось, что я сплю и в любой момент могу проснуться. Я ощущала холодный ветерок, просачивающийся сквозь плащ. Я чувствовала тепло и надёжность руки мужчины, идущего впереди меня. И всё равно я уверяла себя, что все события этой ночи невозможны, а значит, наша встреча в роще… — Это всего лишь сон, — пробормотала я себе под нос, продолжая идти. Мужчина оглянулся через плечо, одарив меня тем самым взглядом, который обычно адресуют надоедливой младшей сестре. — Что именно? — Это. Всё это, — я взмахнула свободной рукой, указывая на деревья вокруг. — Эмбер исчезла. Яблони сыграли со мной злую шутку, а красивый незнакомец пришёл мне на помощь. Я скоро проснусь и буду вспоминать эту ночь как самый удивительный сон в моей жизни. Мой спаситель секунду колебался с ответом, его рука слегка сжала мою. — С твоей собакой всё в порядке. Утром её отпустят. — Почему ты не попросил деревья отпустить её сразу? — Потому что она не в приоритете. — А я? Он что-то невнятно пробормотал и продолжил идти дальше. — Ты не сказал, как тебя зовут, — заметила я. Надеюсь, он окажется прав насчёт Эмбер. Но как я её потом найду? Мне что, надо остаться здесь и всю ночь ждать её на опушке? Это был совсем не вариант. — Я Амалия, — представилась первой, потому что мужчина не ответил, и вздрогнула, стоило собственному имени слететь с языка. Надо было использовать вымышленное имя, чтобы не выдавать себя. Он долго молчал и, когда я уже почти смирилась с тем, что ответа не дождусь, произнес: — Риз. — Ри-и-и-з-з, — протянула я, пробуя на вкус иностранное имя. — Как… рис? Он снова оглянулся на меня с каменным лицом и коротко кивнул. Я выразительно посмотрела на свое запястье, за которое он всё ещё держал меня. — Я не собираюсь убегать, можешь отпустить. Он смотрел строго вперёд, но все-таки ответил: — Деревья разлучат нас, если им представится шанс. Словно бы в ответ на его слова ветви вокруг нас начали трястись. Это было похоже на смех. — Кто бы мог подумать, что яблони такие вредные, — произнесла я, просто чтобы развеять тишину. — Ты бы, наверное, тоже невзлюбила людей, если бы они каждую осень забирали твоих детей. У меня отпала челюсть, и я резко остановилась. Риз обернулся, чтобы посмотреть на мою реакцию. Он выглядел невозмутимым, но я почувствовала, что мужчина просто дразнил меня. — Как ты можешь говорить такие вещи! — воскликнула я. — Ты же это не серьёзно? — Нет, — ответил он и пошел дальше. — На самом деле у деревьев нет разума — в них просто поселились духи. И всё же теперь я дважды подумаю, прежде чем съесть яблоко. Роща закончилась и впереди показалась поляна. Я облегчённо выдохнула, когда мы наконец вышли из сада. Ступив на безопасную поляну, Риз тут же выпустил моё запястье, словно ему было невыносимо и дальше прикасаться ко мне. Я подошла к дереву и прижала руку к стволу. — Спасибо, что позволили нам выйти. Пожалуйста, не обижайте Эмбер. Она много для меня значит. Кора завибрировала под моей ладонью, хотя я и не поняла, что дерево пыталось этим сказать. Когда я снова повернулась к Ризу, он хмурился. — Что? — спросила я. |