Онлайн книга «Море звёзд»
|
― Что за игру вы с братом ведёте? ― добродушие исчезло из его голоса. Он обвёл рукой роскошные покои. ― Что за внезапные изменения? Я нахмурилась, окидывая взглядом комнату. ― Эдвин уговорил отца перевести тебя в более достойные покои. Как я поняла, они долго спорили. ― А ты? Какова твоя роль во всём этом? Я встретилась глазами с Бритоном. ― Я не имею никакого отношения к твоему похищению, так что моя совесть спит спокойно. ― Тогда почему ты здесь? Снова пожала плечами. Он внимательно наблюдал за мной. Я подошла к камину и провела пальцем по полке, стараясь не встречаться с ним взглядом. ― У меня много странных воспоминаний обрывками, ― произнёс он, не сводя с меня глаз. ― И большинство из них связаны с тобой. Мои щёки загорелись. Я поджала губы, чтобы сдержать нервный смешок. ― Вот как? ― Ты же настоящая, да? Не плод моего воображения? Я развернулась к нему. ― Ты уже второй раз спрашиваешь меня об этом. ― Правда? ― взгляд Бритона был всё таким же пристальным, но внезапно смущённая улыбка преобразила его лицо. Один уголок губ выше другого. Слишком притягательная улыбка. ― Я выставил себя на посмешище, да? ― Не совсем, ― ухмыльнулась я, не сдержавшись. ― Хотя ты надеялся, что галлюцинации продолжатся, чтобы больше времени провести со мной… Бритон наморщил лоб ― вероятно, пытаясь вспомнить, ― и его лицо приобрело отстранённое выражение. Брови поднялись, глаза прищурились, словно тот эпизод предстал перед его глазами. Но в следующую секунду его взгляд сфокусировался на мне, на лице отразилось любопытство. На секунду он опустил взгляд на мои губы. Я вспыхнула, догадываясь, что он только что вспомнил. ― Ты был в бреду, ― быстро заверила я. ― Не отдавал себе отчёт в происходящем. На твоём месте я бы не стала придавать этому большое значение. Уверена, что в твоих словах не было никакого смысла. Он медленно кивнул, не выглядя до конца убеждённым. ― Буду иметь в виду. ― Ну, как-то так, ― я вернулась к тайному проходу. ― Теперь, когда я убедилась, что ты жив и что суп тебе понравился, мне пора. ― Знаешь, Кассия, пленникам обычно не принято показывать, где находится тайный выход из их комнаты. ― Я собираюсь запереть дверь с той стороны, ― абсолютносерьёзно ответила ему. ― Всё продумано, уверяю. Или будет… Как только я соображу, какзакрыть проход снаружи. На его губах снова появилась улыбка. ― Тебя ведь здесь быть не должно, правда? ― Формально нет. ― Ты ещё придёшь? Может, завтра вечером? Скажем… после ужина? ― Он бросил взгляд на стол для игры в «Эшелон», установленный в углу. ― У меня есть игровая доска, но не с кем играть. ― Я ужасно плохо играю. ― Вот и замечательно, ― его сияющие глаза встретились с моими. ― Я люблю побеждать. Я ещё раз окинула взглядом комнату, припоминая предупреждение Эдвина. ― У тебя же здесь нет ножа? Клинка? Или кочерги? Бритон покачал головой, смеясь. ― Никакого оружия. ― Хорошо. Тогда… увидимся завтра. 14 Кассия Я разминала шею по пути в обеденный зал. Было такое чувство, будто шёл самый долгий день в истории человечества. Но всего через несколько часов я снова увижу Бритона. Наверное, по-хорошему, я не должна была считать минуты до этого момента. Девин и ещё один стражник дежурили у дверей обеденного зала. Мой друг мрачно улыбнулся мне, пропуская внутрь. Он избегал меня всю последнюю неделю, и это только укрепило меня в мысли, что именно Девин настучал отцу о моих встречах с пленником. |