Книга Рассвет тьмы, страница 31 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рассвет тьмы»

📃 Cтраница 31

— А если отец позовёт меня с вами?

— Придумай какой-нибудь предлог, чтобы остаться, — ответил Риз. — Голова болит, не выспалась — что угодно. Главное, чтобы ты осталась здесь. Как только мы уедем, вы с Бритоном пойдёте тайными ходами, как и собирались в прошлый раз. Переночуйте в таверне и выходите с первыми лучами солнца.

Я кивнула. Меня вполне устраивал такой план.

— Я переговорюсегодня с Триндоном, — продолжал брат. — Вам нужно будет взять его с собой. Он знает, как пересечь Разлом.

— Ты ведь нас прикроешь? Хотя бы на день-другой?

Риз кивнул.

— Сделаю всё, что в моих силах.

Внезапно я осознала, что нас ждёт новая разлука. Я едва успела поговорить с братом, и вот мы снова расстаёмся.

Я шагнула к Ризу и обхватила руками его за талию, крепко обнимая.

— Я скучаю по тебе.

Он обнял меня и засмеялся.

— Я прямо перед тобой.

— Но мы снова прощаемся.

— Ты справишься. В следующий раз, надеюсь, ты встретишь меня в короне.

Я проглотила слёзы и кивнула.

— С Аэроном я тоже разберусь, — тихо добавил Риз. — Он уже знает о том, что сказала фея, так что это не станет для него большим сюрпризом.

Брат отпустил меня. Бросил на нас обоих последний взгляд и развернулся к двери. Пока он не ушёл, Бритон сделал шаг вперёд:

— Береги мою сестру.

Риз ответил кривой улыбкой.

— Обязательно. А ты береги мою.

Он вышел за дверь и тихонько закрыл её за собой. Мы с Бритоном снова остались наедине.

Я развернулась к принцу — мужчине, за которого я внезапно согласилась выйти замуж, — чувствуя себя неловко.

Бритон потёр шею.

— Предложения так обычно не делают, да?

— Ну… — Я посмотрела в пол, приподнимая носком край ковра. — Ты же знаешь, как обычно бывает с королевскими свадьбами. Я рада, что хотя бы успела познакомиться с тобой до этого.

— Кассия.

Я подняла глаза, пытаясь сделать вид, что нет в моей душе никакого смятения.

— Ммм?

Бритон пересёк комнату и остановился прямо передо мной. Коснулся моих рук, осторожно взял за ладони.

Я сглотнула. Неужели он меня сейчас поцелует?

— Я… — Уголки его губ дёрнулись. Он посмотрел в пол, как будто не знал, что сказать. — Я рад, что это ты.

— Я тоже, — прошептала я.

Медленно, словно он не был уверен, вправе ли он так делать, он провёл пальцами по волосам за моей шеей.

— Я впервые вижу тебя с распущенными, — тихо произнёс он.

Я не знала, что на это ответить, поэтому просто кивнула.

— Мне нравится, — добавил он.

Я ждала, когда он меня поцелует, беззвучно умоляя его наклониться. Но… он этого не делал. Бритон просто стоял, погружённый в свои мысли, и проводил пальцами по моей шее. После нескольких бесконечно долгих и отчего-то разочаровывающихсекунд я отступила назад, понимая, что иначе я сделаю нечто опрометчивое и крайне смущающее.

— Ты в порядке? — мягко спросила я, чувствуя, что его мысли сейчас где-то в другом королевстве.

Мы оба знали, почему я спрашиваю. Риз использовал его стражников, да, но решение предать своего принца они приняли сами.

Бритон качнул головой, смотря на меня невидящим взглядом.

— Да, хотя обман моих людей задел меня сильнее, чем хотелось бы. Мы, конечно, не были близкими друзьями, но я искренне верил, что они мне верны.

— Мне жаль, — прошептала я.

Его мягкие карие глаза посмотрели в мои.

— Знаю.

— Но они ошибаются, — сказала я. — Из тебя выйдет отличный король. Я могу только позавидовать твоей доброте и уравновешенности. Честное слово, если бы со мной так поступили, я бы казнила их сразу, как только вернулась в замок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь