Книга Рассвет тьмы, страница 126 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рассвет тьмы»

📃 Cтраница 126

— Ты мне не веришь, — произнёс он.

— Верю, но…

— Нет-нет, тебя можно понять. Признаться, я не был до конца откровенен с тобой.

Я нахмурился в ожидании дальнейших разъяснений. Вот только он не стал ничего говорить, а вместо этого продемонстрировал.

Он крутанул запястьем, и его фигуру окутал свет. Внезапно преступник, нанятый мной, преобразился. Маскировочныечары спали.

Мужчина, оказавшийся на его месте… Его не должно было существовать. По крайней мере, не в Ренове. Не в наши дни.

— Ты фейри! — ахнул я.

Его волосы из русых стали медными, лицо вытянулось. Острые внимательные глаза впились в меня, видя намного больше, чем мне бы хотелось.

— Да, — ответил он, склонив голову. — И я здесь, чтобы защитить тебя и твой народ от зла, что просачивается сюда из Дрейгана. Они наказаны за свои преступления против твоей семьи, но, как паразиты, они пытаются убежать от своей судьбы. Они при первой же возможности отнимут твоё королевство.

Я замотал головой, пытаясь осмыслить услышанное.

— Но что я могу сделать?

Ухмылка на миг промелькнула на лице мужчины.

— Ты должен убедить отца передать трон тебе. Как только ты его займёшь, Дрейган не сможет забрать его у тебя.

— Но как мне это сделать? — спросил я, горько усмехнувшись. — У отца уже был шанс передать мне корону. Но вместо этого он вручил её Амалии и отправил её на поиски достойного.

Фейри достал кинжал. Лезвие грозно сверкнуло в его руке. Рукоять была украшена сапфирами и бриллиантами.

Должно быть, он стоил целое состояние.

Глядя мне в глаза, Мейлор протянул оружие.

— Ты должен защитить королевство любой ценой. Если отец откажется спасать свою дочь и свой народ, придётся тебе забрать то, что принадлежит тебе по праву.

Я отпрянул. Его слова вызвали у меня такое отторжение, что стало тяжело дышать.

— Ты хочешь, чтобы я убил собственного отца и занял его трон?

— Разумеется, я этого не хочу, — спокойно ответил фейри. — Но если он и дальше будет вести Ренову к гибели, ты должен выполнить свой долг перед народом. Помни об этом, юный принц. Иначе падение королевства будет на твоейсовести.

Глядя на меня тяжёлым взглядом, он положил кинжал на стол и вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Весь дрожа, я пересёк комнату и посмотрел на клинок. Мне хотелось выбросить его из окна или передать в кузницу, чтобы его там расплавили.

Но вместо этого я убрал его за пояс.

Если Ренова падёт, виноват буду я.

— Ваше Высочество, — обратился ко мне мужчина в коридоре, — я могу вам чем-то помочь?

Я развернулся к нему, сжимая рукоять своего нового оружия.

— Я ищу отца.

***

Продолжение следует…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь