Книга Эпоха сияния, страница 28 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эпоха сияния»

📃 Cтраница 28

От страха к горлу подкатила желчь, но я старался подавить в себе эту слабость. Сжав склянку в руке, развернулся и направился к двери.

— Я подожду тебя здесь, — добавил Мейлор. — Возвращайся, как только справишься со своей задачей. И помни…

— Он должен выпить всё до последней капли, — мрачно повторил я и закрыл за собой дверь.

Я шёл по коридору. Ладони вспотели, сердце стучало набатом.

С задачей собрать всё необходимое — два кубка с вином, несколько груш и головку сыра с кухни, я справляюсь быстро. У меня был план,хотя его реализация требовала с моей стороны полного доверия к Мейлору и его зелью. Если оно не сработает…

Нет, оно должно было сработать.

Стражник, стоящий у входа в отцовскую библиотеку, поднял взгляд на меня, но никак не отреагировал на столь поздний визит.

— Ваше Высочество, — произнёс он, склоняя голову, — вы хотите увидеть короля?

— Да.

Стражник повернулся к двери и три раза постучал.

— Принц Кирент просит об аудиенции, Ваше Величество.

Как и ожидалось, отец тут же велел открыть дверь.

Я зашёл внутрь. Руки, держащие поднос, дрожали. Холодный, склизкий страх сковывал мои внутренности. А от запаха сыра уже подташнивало.

Отец поднял на меня глаза и нахмурился.

— Ты бледен.

Я поставил поднос на тумбочку у его кресла, предусмотрительно разместив кубок с зельем ближе к нему. Сам же взял второй и занял кресло напротив. Очень трудно было держать оловянную ножку мокрыми пальцами, поэтому я сжал её изо всех сил.

— Я всё же решил, что должен рассказать тебе о своём источнике. — Голос не слушался из-за волнения. — И заранее прошу меня понять и простить.

Отец настороженно наблюдал за мной, беря кубок. Когда он сделал первый глоток, я затаил дыхание, отчаянно надеясь, что он сразу выпьет залпом… и в то же время иррационально желая выбить кубок из его руки.

Но он отпил немного и опустил кубок на бедро, кивая мне, чтобы я продолжал.

Я начал рассказывать о том, как нанял Мейлора, чтобы он и его люди припугнули Амалию.

О том, кем Мейлор является на самом деле, я пока умолчал.

С каждой минутой лицо отца багровело, кубок в его руке трясся от едва сдерживаемого гнева.

— Они видели, как дрейганские разбойники увезли Амалию к Разлому, — сказал я, не сводя глаз с его кубка. Отец выпил только половину. — Не знаю почему, но Гейдж солгал.

Отец резко вскочил, отворачиваясь от меня.

Он не в первый раз на меня злился, но… это другое. Я предал свою семью.

Когда он всё же развернулся ко мне вновь, я испугался, что он сейчас швырнёт кубок в стену. Но в последний момент он запрокинул его, разом допив остатки вина.

— Как ты мог так поступить? — выпалил он, как будто у него в голове не укладывалось всё то, что я ему только что рассказал. — Неужели тебе совсем плевать на сестру… на всех нас?

Я замотал головой.

— Меня переполнялазлость…

— Тебя переполняла зависть! — взревел он. Я съёжился в кресле. — Мы дали тебе всё, но тебе оказалось мало!

— Отец…

Внезапно с его лица сошли все краски. Он пошатнулся. Схватившись за живот, он упал у камина. Кубок ударился о пол с громким стуком.

В ужасе я вскочил на ноги и бросился к нему.

— Кир… — выдавил он, протягивая руку. Его пальцы впились в мою кожу, пытаясь притянуть ближе.

— Прости, — произнёс я, отчаянно моля о прощении. — Прости.

— Что ты наделал? — с трудом проскрежетал он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь