Книга Эпоха сияния, страница 112 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эпоха сияния»

📃 Cтраница 112

— Морган, нет… — прошептала я.

Я мотала головой, глядя на отражение в зеркале. Нет, всё не должно было пойти вот так. Я старалась дать им шанс, но время играло против нас.

— Всё ещё наблюдаешь за ними через зеркало? — скучающе протянул Мейлор. — Разве я не дал тебе вид получше?

Мы были на холме, с которого открывался вид на Кенроу, неподалёку от Риза и его отряда, пытающихся придумать план, как добраться до города.

— Как ты можешь оставаться таким равнодушным? — воскликнула я. — Разве ты не чувствуешь, что магия умирает?

Мне уже почти нечего использовать извне. Последние дни я старалась поглотить как можно больше, накопить внутрисебя, чтобы сохранить. Понятия не имею, получилось ли.

Смерть повсюду, и это больно. По крайней мере, мне хочется думать, что это умирающая магия разрывает меня изнутри. Есть и другие причины моей агонии. Наблюдение за Аэроном через отражение едва ли облегчает боль.

Я ещё несколько минут наблюдала за тем, как Морган делится своим планом с остальными. Нет, это невыносимо. Я швырнула зеркало в лес. Мейлор вздрогнул от неожиданности.

— Я не могу, — заявила ему. — Не могу просто сидеть и смотреть, как он приносит себя в жертву, когда я могла бы помочь.

Мейлор закатил глаза, лениво наблюдая за монстрами, буйствующими под городскими стенами.

— Ты слишком всё драматизируешь, Сера. Ты об этом непомерно ретивом рыцаре? Так это ведь даже не тот, в которого ты влюблена. Какое тебе дело до одной человеческой жизни?

— Позволь мне помочь им, — потребовала я.

Он развернулся ко мне. Его глаза сверкнули.

— Мы так не договаривались.

— Мне всё равно! — выкрикнула я. — Я не могу просто смотреть, как мир разрушается на моих глазах.

Он щёлкнул языком.

— Как-то ты совсем не веришь в своих питомцев.

— Ты стал таким бездушным, — прошептала я. — Мне больно даже смотреть на тебя.

Не дожидаясь его ответа, я развернулась к городу. Я была решительно настроена вмешаться. Как вдруг магическая верёвка закрутилась вокруг меня, удерживая на месте.

— Я не говорил, что ты можешь идти, — медленно произнёс Мейлор.

Я обернулась, разозлившись из-за оков.

— Почему все считают, что мне нужно их разрешение?

Вспышка обжигающей магии — и я сожгла верёвки, удерживавшие меня. Мейлор поморщился, встряхивая рукой, словно обжёгшись моим заклинанием.

— Не стоит бороться со мной, Сера. Уверяю, ты проиграешь, — сказал он. — Сиди здесь и смотри представление. Ты никуда не пойдёшь.

Слова Бритона эхом звучат в голове. На всём континенте я единственная, кому по силам противостоять Мейлору.

Единственная.

Внутренне приготовившись к его гневу, я вновь развернулась к городу. На этот раз он направил на меня не связывающее заклинание, а целый магический поток, от которого я едва не упала на колени. Я раскрыла рот от боли и сделала несколько судорожных вдохов.

— Это только предупреждение. Я не хочу причинять тебе боль. Будь послушной девочкой и не вынуждай меняповторять.

Ярость вскипела во мне, усиливаясь с каждой секундой. Я снова дёрнулась вперёд. Я выдержу любое заклинание Мейлора. И к новому удару я была готова.

Когда Мейлор понял, что магией меня не остановишь, он бросился следом. Я бежала в ночи, петляла между деревьями, запыхавшись. Монстры пробегали мимо, кровь фейри их не привлекала.

Но слишком быстро я поняла, что не смогу убежать далеко от Мейлора. Когда я запнулась о камень, фейри с лёгкостью догнал меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь