Книга Бесприданница. Графская дочка, страница 51 – Надежда Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бесприданница. Графская дочка»

📃 Cтраница 51

Ричард решил со мной не спорить, за что я ему была благодарна.

Зато пришлось приставлять к сестрам прислугу. Та девушка, что с ними приехала, забитая и мало что знающая, была не пригодна для работы в хозяйских комнатах, здесь, в столице. Она путалась в простейших поручениях, роняла щетки для волос и краснела, как маков цвет, когда герцог проходил мимо. И потому у каждой из сестер появилось по служанке, местной, столичной. Девушки в синих форменных платьях едва скрывали презрительные взгляды, принимая из рук провинциалок замызганные чемоданы.

– Выдыхай, – иронично произнес Ричард, едва сестры скрылись наверху. – Первый этап общения прошел довольно успешно.

– Только лишь первый, угу, – проворчала я. – А остальные? Ты видел, каким взглядом Линда на все здесь смотрела? Она считала каждый канделябр, словно собиралась вынести их ночью. Спорим, она попытается тебя соблазнить?

– Удачи ей, – хмыкнул Ричард. – Я своей жене изменять не намерен. Марлена, расслабься. Ничего дурного не случится. Поживут тут твои сестры, выберут себе мужей и разъедутся по новым домам. А уж если ты сообщишь им о своей сущности…

– Никогда в жизни. Они меня и так терпеть не могут. А тогда вообще возненавидят.

– Милая, драконов боятся,а не ненавидят.

– Вот Линде это и объясни. С ее загребущими руками и завистливыми взглядами.

– Они в любом случае все узнают, если не от тебя, так от других аристократок. Или ты веришь, что в столице еще не шепчутся о твоем происхождении?

И смотрит насмешливо. Мол, прекращай заниматься глупостями. Расскажи все сестрам и не трусь.

– Вот после бала и расскажу, – заявила я решительно. – А пока пусть думают, что я – их сестра, скромница Марлена.

Ричард только головой покачал, но спорить со мной не стал.

И мы поднялись к себе, где и просидели до самого вечера.

Ужинали мы вместе, всей толпой: свекры, сестры и мы с Ричардом. Моя свекровь использовала все свое обаяние, чтобы очаровать Линду с Ранией и показать им, что они рады в этом доме. Она улыбалась им так тепло, что казалось, будто они знакомы уже много лет. Арисса тоже проявляла радушие; она с Ранией уже болтали, как старые знакомые. Не удивлюсь, если любопытная Арисса появилась в комнате сестер сразу же после их приезда и постаралась наладить контакт. Молчаливая Линда вряд ли была рада такому визиту; ее холодный взгляд скользил по столу и его обитателям, словно она искала повод для недовольства. А вот болтушка Рания сейчас довольно улыбалась, активно подхватывая разговоры.

Я последовала примеру Линды и больше молчала, чем разговаривала.

И с удовольствием сбежала из-за стола, как только появилась такая возможность.

– Трусиха, – проворчал Ричард, когда мы с ним оказались в нашей спальне. – Нельзя же вечно избегать серьезного разговора.

– Бала еще не было, – пожала я плечами. – И вообще, может, этот разговор и не понадобится. Найдут они обе себе женихов и отправятся с ними куда подальше. Что? Что ты так смотришь? Да, я надеюсь, что и Линда, и Рания уедут поскорей из столицы. И что? Они тоже не пылают ко мне сестринскими чувствами. И ничего, обе стороны как-то живы-здоровы.

– Трусиха, – повторил Ричард и прижал меня к себе.

Я прижалась к его мускулистой груди и закрыла глаза. Лесом сестер. Они мне еще в отчем доме надоели.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь