Книга Зелье, кот и чемодан, страница 77 – Светлана Романюк, Ая Ветова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зелье, кот и чемодан»

📃 Cтраница 77

— Кто бы говорил? — огрызнулся Сид. — А ты?

Кая задохнулась от возмущения.

— Норр Хольман есть спасатель! — заявила соларка. — Там была ведьмин круг. А там монстр. Большая! А норр Хольман все спасай!

— Что случилось? — спросил Эдьярд, но Сид отвернулся, и молодой человек повернулся к соларке: — Может, вы нам расскажете, Паулина? Можно и по-соларски, — любезно добавил он.

— Спасибо! — обрадовалась иностранка и затрещала на родном языке.

В гимназии у Каи соларский изучали лишь четыре года, но этого ей хватило, чтобы вникнуть в суть произошедшего.

— Ты ополоумел, Сид? — прошипела она. — Как тебе вообще пришло это в голову? Ты что, повторил свой розыгрыш с домом с привидениями? Я тогда не выдала тебя родителям! А надо было! Снова взялся за старое? И мне ведь показался знакомым почерк в объявлении! Ну почему, почему я не прижала тебя к стенке?

— Подождите, Кая, — улыбнулся Эдьярд. — Мне кажется, что юный норр действовал из лучших побуждений. Я ведь не ошибаюсь?

— Я деньги хотел накопить, — процедил Сид. — Чтобы папа с долгами расплатился. Чтобы нормальный дом снять. Чтобы…

— О чем ты только думал, Сид? — простонала Кая. — Нельзя же таким образом помогать.

— Кая, — снова улыбнулся Эдьярд. — Мы все небезгрешны. Нам всем порой приходит в голову плохая идея.

Кая осеклась. Это был слишком прозрачный намек. В душе девушки была горечь пополам с разочарованием. Связано ли это было только с Сидом? Кажется, нет.

— Вот такая у нас дурацкая семейка, — буркнула она Эдьярду, усаживаясь назад на лавку. — Держитесь, Эдьярд, от нас подальше.

— Кая, я… — в очередной раз попытался что-то сказать молодой человек, но его снова прервал скрип двери.

Взал развязной походкой, несмотря на скованные руки, вошел высокий парень, одетый в сшитый по последней столичной моде сюртук. Под ним, правда, виднелись потертые на коленях брюки. За парнем в зал шагнул норр Готтфрид, несущий большой чемодан цвета подсолнухов.

— Это есть моя? — тихо спросила у Каи Паулина.

— Поймал голубчика, — спокойно заявил норр Готтфрид, ставя на пол чемодан. — С поличным. Уже собирался нести краденое к перекупщику.

— Вы меня с кем-то перепутали, — спокойно заявил парень. — Это мой чемодан.

— Скорее, он мой! — возвысил голос Эдьярд.

— Норр Важерман! — удивился полицейский и обратился к дежурному: — Почему он в камере?

— Так констебль задержал. С желтым чемоданом, — растерянно произнес дежурный, доставая из-за стола копию первого.

— А-а! Вот это есть моя! — понимающе воскликнула Паулина.

— Норрина Паула! — еще больше удивился норр Готтфрид. — Но почему она за решеткой?

— Норрина сама пожелала, — пожал плечами дежурный.

— Выпустите немедленно этого норра и этих двух норрин, — приказал полицейский. Взгляд его наткнулся на Дагфина. — А этот каким боком? Ладно. Давайте по очереди. А Гладкого Фреда пока посадим вместо них.

— Мы забирали чемодан Паулины, который упал в реку и который выловил рыбак… — взволнованно начала рассказ Кая, едва произошла рокировка, и они с Эдьярдом и соларкой оказались на свободе. Рассказ занял несколько минут, был сбивчив и эмоционален, но его суть дошла до адресата.

— Значит, это ваш чемодан, — сказал полицейский, подвигая желтый чемодан с бантиком к Паулине.

— Я очень надейся, — с колебанием сказала соларка, — но не давать голова на отрезать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь