Онлайн книга «Заложница»
|
Видимо, это какое-то последнее предупреждение, потому что оно прервало все разговоры. Гриффин и остальные повернулись лицом к стенам, их топоры поднялись, а выражения лиц снова стали жесткими. Шестеренки загрохотали, когда из отверстия в потолке выскользнули металлические листы. — Мы используем это для транспортировки руды. — Потянувшись вверх, Валдус отцепил лист от стены, при этом каждый мускул на его животенапрягся. Ее живот затрепетал, и в этом не было вины горячки. Она отвела взгляд. И тут же вскочила, когда лист с грохотом упал на землю рядом с его сапогами. Валдус схватил еще один и тихо произнес:. — Это для руды, которой у Холлисворта никогда не будет. — Он положил лист к ее ногам. Все шло своим чередом. Ева была на пути к созданию своей сыворотки. — Ты будешь носить это. — Толстый кожаный ремень перекинулся через ее затылок, зацепившись за волосы. Она потянулась к нему, и тонкий металл остро заскрежетал под ее пальцами. Это была лицевая пластина Валдуса. — Нет, — запротестовала она. — А как же ты? Его большой палец проследил изгиб ее подбородка. — Защита этих изумрудных глаз — и умного мозга, который за ними стоит, — превыше всего. Сердце заколотилось. Умный мозг? Трудно поверить, что это тот самый мужчина, которого она когда-то боялась. Когда-то он казался ей до невозможности холодным и безжалостным. Она открыла рот, чтобы что-то сказать. Что угодно. Высокий свист пронзил ее барабанные перепонки и разрушил момент. Жжение под кожей усилилось. Началась смена. — Следи за собой, — глубокий голос Валдуса прорвался сквозь ее мысли. — Летающие обломки могут быть острыми. Он опустил ее лицевую пластину и снова взял в руки топор. — Ты сосредоточься на сборе руды, которая понадобится тебе для сыворотки. Я прослежу, чтобы мы оба выполнили норму. Мышцы напряглись, и он выставил на всеобщее обозрение каждый дюйм своей великолепной фигуры, с силой обрушив топор на руду. Ева смотрела в благоговейном ужасе. Неприкрытая опасность, отточенная сила и плавная грация. Если бы Холлисворт играл честно, это не было бы даже соревнованием. Валдус уничтожил бы его с одной рукой, связанной за спиной. Но ее муж устанавливал свои правила. Большая плита руды вылетела из стены и упала на металлический лист, а камни поменьше разлетелись во все стороны. Вокруг нее другие уже начали активно работать. — Время идет, девчонка. — Топор ударил недалеко от того места, где она стояла. Полетел красный камень, мелкие кусочки впились в ее лицевую пластину. Это был Райкер. — Эти маячки сами себя не нейтрализуют. — Ад и пламя, Райкер, — Валдус почти зарычал, когда проскользнул мимо нее и сильно толкнул мужчину. — Держись своейстороны. — Просто пытаюсь предложить мотивацию. — С притворной невинностью ее наименее любимый товарищ по команде попятился назад. — Она не нуждается в твоих ободряющих словах. Никто из нас не нуждается. — Валдус подошел ближе и заговорил таким низким голосом, что Ева заподозрила, что он старается, чтобы его слышал только тот, кто находится рядом с ним. Тем не менее она уловила каждое его слово. — Прекрати пытаться вывести меня из себя. Она не Саралини. Сейчас не пять лет назад. И некоторые из нас действительно хотят убраться отсюда к чертям. — И что потом? — зашипел другой мужчина. — Думаешь, там, наверху, тебя ждет какое-то волшебное счастье? С ней? Тебе следовало бы поучиться у меня. Такого не существует. |