Онлайн книга «Связанные целью»
|
– Не могли бы вы… – пробормотала я, честно борясь с желанием облизать пересохшие губы. Фэрр чуть прищурился, но все же отстранился. Вытянулся на своей половине, закинув руку за голову и прикрыл глаза. – Где Рори? – спросила я тихо, решившись. – Я передал светлейшую герцогиню людям отца, – ответил маг. – Они ее спрячут. – Спасибо, – проговорила совсем неслышно. – А теперь спи. – Он погасил последний светильник. – Завтра нужно убраться отсюда пораньше. Я повернулась к окну, укутавшись в одеяло, и устало вздохнула. В душе облегчение мешалось с благодарностью. Несмотря на последствия, которые, возможно, еще придется расхлебывать, я была рада, что не прошла мимо чужой беды и поступила именно так. И рада, что Фэрр не подвел, быстро сообразив, как выкрутиться. Наверное,он совсем не плохой человек. Ведь кошка не может ошибаться, правда? *** Дейрис лежал, подперев голову рукой, и рассматривал спящую девушку. Связываясь с Ильбронским Призраком и доверяя ей важное дело, Дей вполне осознавал, что все может пойти не по плану. Но к такому повороту оказался не готов. И здорово разозлился, обнаружив у себя в гостиной жену герцога Арбандо. Это категорически не сходилось с «проникнуть быстро и незаметно, уйти, чтобы герцог ни о чем не догадался». Неожиданный элемент в виде Рори Арбандо был способен поставить под угрозу весь их план. Вот только вернуть ее обратно мужу Дейрис уже не мог, поэтому ему пришлось помогать, мобилизовав все ресурсы. Хвала богам, что у них получилось. Что хватило времени, что Ниар смог вывести девушку за стену и быстро вернуться, не вызвав подозрений, что люди отца оказались на месте. А он сам смог сразу просчитать шаги герцога и изобразить человека, увлеченного постельными играми, а не похищением чужих жен. Дейрис знал: Арбандо так просто этого не спустит. И искренне наделся, что Сэрли и правда не оставила ни единого следа или намека, который мог бы привести герцога к нему, к Фэрру. Поначалу маг здорово злился на Сэрли, считая, что та его подвела и почти подставила. Но, немного подумав, понял: и из этого можно извлечь выгоду. Занятый поисками супруги герцог не обратит внимания на то, как вокруг него аккуратно сжимается паутина. А когда заметит, будет уже поздно. По крайней мере, Дейрису очень бы этого хотелось. И на самом деле, он даже понимал, почему Сэрли так поступила. Герцог Арбандо был непростым человеком, во всех смыслах. Первый раз он женился лет сорок назад. Жена почти сразу родила ему сына, но в возрасте двух лет мальчик умер от странной болезни. Герцогиня не вынесла потери и быстро зачахла от горя. Вторая жена подарила ему дочь. Как только девочка подросла, ее отправили в пансион и словно забыли, ведь Арбандо очень хотел наследника. Вот только ребенка мужского пола у него так и не появилось, а вторая жена скончалась при туманных обстоятельствах. Третья погибла почти сразу после свадьбы – утонула, купаясь в реке. Четвертой, судя по всему, должна была стать Сэрли. А Рори Малер, на которой герцог все же женился, сбежала, и Дейрису было сложно ее осуждать. Все три случая будили определенные подозрения. Да и слухиходили такие, что от первых двух жен Арбандо избавился, признав их непригодными для рождения сильного ребенка, а третья покончила с собой, потому как не вынесла издевательств мужа. Хотя осторожное расследование, проведенное Фэрром-старшим, ничего не дало, а копать глубже никто не позволил бы. Слишком уж много власти имел Арбандо. Но Дейрис очень старался это изменить. И если Сэрли сработала сегодня хорошо, у него получится сделать огромный шаг к своей цели. |