Книга Связанные целью, страница 57 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Связанные целью»

📃 Cтраница 57

– Как я рада, не передать словами.

Мне всегда нравились заклинания огненной школы. Хотя из-за убойности применять их доводилось нечасто. А сейчас я решила не сдерживать себя, и в паре футов от мужчины взвилось ярко-алое пламя. Оно должно было не только подпалить ему что-нибудь ненужное, но и закрыть обзор. Пока не опало, в Фэрра полетела целая связка из разных чар.

Вспыхнуло так, что заболели глаза. Руны на стенах засветились, вбирая излишки энергии. Огонь схлопнулся. Отвратительно невозмутимый мужчина отряхнул ладони, словно сбивая с них пламя. Но ожогов на коже видно не было. Даже его рубашка не пострадала.

– Хорошо. – Он опустил руки. – С магией пока все.

Я выпрямилась, стараясь не показывать, что все-таки устала. Фэрр зачем-то обошел меня по кругу, схватил за запястье и притянул к себе.

– Танцы? – вполне любезно предложил он, ведя меня в какой-то фигуре.

Пусть в танцах я не практиковалась два года, но тело все вспомнило, поэтому ноги сами исполнили комбинацию шагов и поворотов. А руки уперлись в мужскую грудь, пытаясь удержать дистанцию.

– У вас очень странные развлечения, – пробормотала, не глядя ему в глаза.

– Я же сказал: мне могут понадобиться все твои таланты.

– Уже страшно.

– Мне казалось, ты не из пугливых, – хмыкнул маг.

– Эта скрытая черта моего характера проявилась исключительно рядом с вами.

– Правильно. – По губам Фэрра скользнула довольная улыбка. – Бойся меня, Сэрли. Бойся и слушайся.

Надо сказать, танцевать с Дейрисом Фэрром оказалось легко, хоть в зале и не было музыки. Четкий ритм, уверенные движения – оставалось только следовать за ним. Но я все равно испытала неподдельное облегчение, когда мужчина наконец отпустил меня.

– Неплохо, – констатировал он и шагнул к дверям.

– На этом все? – я тоже поспешила на выход.

– Пока да, – сообщил Фэрр, не поворачиваясь. – Мне нужно отлучиться по делам. Жди меня и не выходи из дома.

Я проводила его растерянные взглядом. Что же ты такое задумал, Дейрис Фэрр? Во что ты хочешь меня втянуть? И не получится ли так, что я влипну в еще большие неприятности, понадеявшись на обещание простить мои прегрешения?

***

Королевский дворец не спал никогда. Чиновники, гвардейцы, придворные, слуги – сотни людей ходили по коридорам, заседали в кабинетах и гостиных. Там решались важные государственные дела, выяснялись отношения, плелись интриги разного масштаба. И только крыло, принадлежавшее лично Его Величеству, не было многолюдным. Очень не многие могли получить сюда доступ, особенно в не рабочее время. Но Дейрис Фэрр, как друг и соратник короля, имел дозволение заходить прямо в королевские покои.

Кивнув охранявшим покои гвардейцам, Дейрис постучал и открыл двери, ведущие в гостиную. Арениус был там не один. Компанию королю у зажженного камина составил лорд Раймонд Фэрр.

– Здравствуй, сын, – улыбнулся он. – Я не видел тебя с дня рождения Илиаса.

– Ваше Величество, – Дейрис слегка поклонился. – Отец.

– Без церемоний, – махнул рукой молодой король. – Рассказывай. Судя по твоему довольному лицу,появились хорошие новости.

Дейрис хмыкнул, сел в свободное кресло, устало вытягивая ноги, и заявил:

– Я поймал Ильбронского Призрака.

Король вопросительно вздернул смоляную бровь. Фэрр-старший оказался более щедр на эмоции. Он довольно прищурился, разглядывая сына, улыбнулся и переспросил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь