Книга Безжалостный альфа, страница 61 – Си Джей Праймер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безжалостный альфа»

📃 Cтраница 61

— Держите ствол направленным на землю, пока я не скажу, — инструктирует он дальше, пока мы выстраиваемся в линию в самом дальнем месте, каждый из нас берет оружие.

Оно легче, чем кажется, но все равно неудобное и увесистое, когда я неуклюже поднимаю его обеими руками. Мы все находимся примерно в десяти футах друг от друга, но от такого количества оружия в одном месте я чувствую себя крайне неуютно. По моей коже бегут мурашки, волоски на затылке встают дыбом. Трое командиров отделений двигаются позади нашей линии, и когда Мэдд выкрикивает свою следующую команду, я вздрагиваю.

— Хорошо, давайте посмотрим на вашу позицию.

Я поднимаю винтовку, скольжу по ней руками, пока хватка не становится более удобной. Тем не менее, я все еще чувствую себя неловко и неуравновешенно, и Арес подходит ко мне сзади, когда замечает, что я борюсь со своей формой.

— Нужна помощь? — мягко спрашивает он.

Я бросаю ему благодарную улыбку через плечо, в то время как другие члены отделения начинают стрелять по мишеням.

— Пожалуйста.

Он улыбается мне в ответ, придвигаясь ближе.

— Постарайся немного расслабиться, — напевает он, кладя руки на мои напряженные плечи.

Затем он обнимает меня сзади, поднимая свои руки, чтобы накрыть мои и ослабить хватку.

— Так лучше?

Так действительно лучше. Чувствуешь себя в большей безопасности.

Однако, прежде чем я успеваю ответить, он хмыкает, тепло его тела покидает мою спину.

Я резко поворачиваю голову и вижу, что Мэдд схватил его сзади за шею, и хотя Арес не сутулится, Мэдд сбрасывает его с меня, как тряпичную куклу.

— Какого черта, братан?! — протестует Арес, пятясь назад и морщась, потирая затылок.

— Иди помоги Эйвери, — рычит Мэдд, мотнув головой в сторону сестры. — Я разберусь с этим.

Арес не спорит — он просто бросает на Мэдда свирепый взгляд и отходит, слишком желая потереться об Эйвери.

— Тебе не кажется, что это было немного драматично? — бормочу я, снова поворачиваясь лицом к мишени и сжимаю пальцами винтовку в своих руках.

Я чувствую, как взгляд Мэдда прожигает меня, когда пытаюсь расслабить плечи и сжать винтовку, как показывал мне Арес,но она все еще немного шатается в моей руке.

— Приклад ружья нужно крепко прижимать к плечу, — ворчит Мэдд.

Я поправляю его в руках, поднимая заднюю часть винтовки повыше.

— Вот так?

Он раздраженно вздыхает, и я чувствую, как он придвигается ближе. Затем его руки обвиваются вокруг меня, накрывая мои собственные и поправляя винтовку в моей руке. Твердые линии его груди соприкасаются с моей спиной, тепло его тела проникает в меня.

— Сюда, — ворчит он. — Теперь наклонись, посмотри в ствол, чтобы прицелиться…

Хочу, но трудно сосредоточиться, когда он так близко ко мне.

— Сними предохранитель, — продолжает он.

Я подчиняюсь.

Его руки оставляют мои, и он отступает на шаг.

— Стреляй, когда будешь готова.

Я резко втягиваю воздух и нажимаю на спусковой крючок, производя выстрел. Пуля попадает в цель на добрых пять футов, пуля попадает в ствол другого дерева, и я с разочарованным вздохом опускаю ствол винтовки.

— Тебе нужно держать руки ровно, — говорит Мэдд, снова подходя ближе.

Я поднимаю винтовку, и он накрывает мои руки своими, чтобы помочь мне еще раз.

— Попробуй вдыхать, когда целишься, и выдыхать, прежде чем нажать на спусковой крючок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь