Книга Альфа Грей, страница 50 – Си Джей Праймер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Альфа Грей»

📃 Cтраница 50

Брук смеется, сбрасывает свою сумку и подходит, чтобы сесть на мягкий диван рядом со мной. — Это было здорово, мам, — говорит она, скидывая кроссовки и устраиваясь поудобнее. Я на своем обычном месте, а Брук на своем — вернуться домой кажется таким уютным и знакомым.

— Чем ты занималась со своей ИТ-группой? — Спрашивает мама, начиная доставать продукты из холодильника и расставлять их на столе.

Брук откидывается назад, поправляя очки. — Отделинформационных технологий, — поправляет она. — Ну, я не могу говорить о деталях, потому что у них там все довольно жестко засекречено. Но дела идут хорошо, и я многому учусь. Кроме того, я смогла взломать несколько вещей, над которыми остальные безуспешно работали месяцами, так что, я думаю, они очень рады, что я у них есть.

Я смотрю на Брук, и она сияет. Я была так поглощена своими делами, что даже не спросила ее о том, как обстоят дела с ИТ-подразделением отряда. Я чувствую себя немного виноватой из-за того, что в последнее время не была ей хорошей сестрой. Я так рада — и немного завидую — слышать, что у нее все так хорошо.

— Конечно, они рады, что ты у них есть! — Мама отвечает с гордостью. — Мой маленький гений.

Брук закатывает глаза, краснея.

— А как насчет тебя, Фэллон? — Спрашивает мама, переключая внимание на меня, пока смешивает маринад для стейков.

Я пожимаю плечами. — Все хорошо. Многому научилась и пережила первые травмы. Надеюсь подняться в рейтинге на следующей неделе.

Мама тепло улыбается. — Я уверена, что так и будет.

Мы втроем еще немного болтаем, пока мама заливает стейки маринадом, затем она присоединяется к нам в гостиной и плюхается рядом со мной на диван.

— Ваш папа скоро долженбыть дома, — говорит она, бросая взгляд на часы над каминной полкой. — Он в офисе Альфы Андерса.

— О! — Восклицаю я, садясь. — Я забыла тебе сказать, сын Альфы Андерса — один из парней, которые руководят тренировочным лагерем!

— О, Тео? — Спрашивает мама. — Он всегда был таким милым мальчиком.

Мы с Брук обмениваемся взглядами, ухмыляясь. Я не уверена, какие критерии использует мама для определения «милого мальчика», но с его сквернословием и постоянными намеками Тео определенно не из тех, кого большинство сочло бы «милыми».

— Ага, — смеюсь я, и Брук посмеивается.

Мама выглядит на мгновение озадаченной, но ничего не спрашивает. Вместо этого она наклоняется вперед, подталкивая мои ноги. — И, говоря о мальчиках… Вы двое готовы к сегодняшней пробежке в полнолуние?

Я тяжело вздыхаю, закатывая глаза.

— Да ладно тебе, — настаивает она. — Никогда не знаешь, когда сможешь найти свою пару!

— Почему ты так стремишься найти нам пару? — Брук спрашивает, и я должна сказать, что она права. С тех пор как нам исполнилось восемнадцать, наша мама подталкивала нас к поиску своих пар.

Мама слегка машет рукой. — Я не пытаюсь найти вам пару, — усмехается она. — Я просто хочу, чтобы вы двое нашли что-то похожее на то, что есть у нас с вашим отцом, вот и все. Я хотела бынайти это, когда была в вашем возрасте. Чем раньше ты найдешь свою пару, тем больше времени у вас будет вместе. — В ее глазах появляется отстраненный взгляд.

— К чему такая спешка? Я прекрасно справляюсь сама. — Я скрещиваю руки на груди, защищаясь.

Мама гладит меня по ноге. — Я никогда не говорила, что это не так, милая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь