Онлайн книга «Хранительница чудовищ»
|
— Меня все устраивает, — тут же согласилась я, возможно, слишком поспешно. Наверное, не стоило так открыто выражать свою заинтересованность. Но меня ведь и вправду все устраивало. — Хорошо, — высокий лорд довольно кивнул. — Мне бы хотелось проверить вашинавыки, если возможно. — Конечно. — Я внутренне подобралась, потому что сейчас начиналось самое сложное. — Только я пока не получила рекомендаций с предыдущего места работы… Главное — звучать убедительно. Скажу, что принесу позже, уверена, этот Вируа потом про них и не вспомнит. С таким-то отношением к документам. Совесть неприятно кольнула, напоминая о том, что никаких рекомендаций у меня нет, не было и не будет. И врать вообще-то нехорошо. — Рекомендации меня не волнуют, — небрежно заметил он, прошерстил лежавшие на столе документы, потом принялся выдвигать ящики и все-таки в третьем или четвертом нашел искомое. — Вот. — Передо мной легла пухлая папка. — Если сведете здесь баланс, никакие другие рекомендации не потребуются. Папка выглядела сомнительно, начиная от торчащих листов, заканчивая общей потрепанностью. А стоило развязать обмахрившиеся тесемки и открыть ее, как я поняла, что проверка на профпригодность предстоит нетривиальная. Разрозненные бумаги, в большинстве никак не пронумерованные и не промаркированные: счета, накладные, выписки… Я против воли подняла взгляд на управляющего. К чему вообще браться за то, что ты совершенно не умеешь делать? — Если что — это осталось от моих предшественников! — тут же принялся объяснять лорд, хотя был совершенно не обязан. — Они не особенно заморачивались с бухгалтерией, а у меня все руки не доходят привести старые документы в порядок. Но казначей уже всю плешь проел, — проговорил он в сторону. Наверное, действительно проел. — Я попробую, — осторожно ответила я. Обещать что-либо в столь запущенном случае было сложно. — Тогда располагайтесь за моим столом, — широким жестом пригласил Ян Вируа и еще более широким жестом сдвинул на самый край все остальные бумаги, расчищая рабочее пространство. Для меня сесть за стол руководителя было неприемлемо, я бы с куда большим комфортом осталась в гостевом кресле. А с учетом количества бумаг — разложила бы их прямо на полу. Но я понятия не имела, как конкретно этот высокий лорд отреагирует на отказ воспользоваться его предложением, потому пришлось пересаживаться. И управляющий даже любезно пододвинул мне кресло. — Если желаете, могу сварить вам еще кофе, — предложение, окончательно выбившее меня из равновесия. Он сам варил кофе? И ведьхорошо получилось. — Спасибо, не нужно. — Я постаралась улыбнуться как можно вежливее. Мне не хотелось проверять, насколько далеко простирается его любезность. И что потом за нее могут попросить, тоже узнавать не хотелось. К сожалению, сталкиваться с высокими лордами мне доводилось и раньше. И воспоминания эти встречи оставили не самые приятные. — Тогда я на утренний обход зоопарка, — предупредил лорд. — Мой кабинет в вашем полном распоряжении. — Благодарю, — отозвалась я, уже пролистывая папку. — И еще кое-что, — управляющий отчего-то не спешил уходить. — Вы так и не представились. — О, простите! — я оторвалась от бумаг и встала с кресла. — Меня зовут Ива. — Ива? — Судя по тону, высокий лорд желал услышать продолжение. |