Онлайн книга «Как злодейка кукурузу выращивала»
|
Иллюзии привлекают тем, что избавляют от боли, заменяя ее удовольствием. Однако, вступив в противоречие с реальностью, рано или поздно им суждено разбиться вдребезги. 30 — Открытие границы и таможенного пункта, развитие торговых связей, установление низкой пошлины на ввоз. Полагаю, герцогству Сваллоу, равно как и империи, не менее выгодны данные условия. Улыбаюсь и киваю молодому мужчине с рыжими, словно пламя, волосами и хитрыми зелеными глазами. Если не ошибаюсь, это секретарь главного посла. Дипломаты времени даром не теряют: только прибыли да обустроились — и сразу к делу. Роскошный обед едва ли привлекает их внимание. Имперцам больше интересна моя и сидящего по правую от меня руку персоны. — Его величество император Тэлисин был крайне рад получить от вас столь неожиданное, но многообещающее послание. Будьте уверены, время покажет, что союз меж нашими землями принесет драгоценные плоды, — энергично провозглашает низкорослый главный посол с соломенными волосами, лорд Алед Финч, двоюродный дядя императора. В его словах чудится какой-то намек, но я быстро его упускаю, когда граф Клосс принимается развлекать гостей рассказами о рыбалке и обещаниями показать им лучшие места в заводях поместья. — Лорд Финч — заядлый рыбак, — сбоку ко мне наклоняется зеленоглазый секретарь. — Ваш подчиненный хорошо подготовился. — Действительно. Но Корнелиус может дать вашему лорду фору. Остается надеяться, что граф руководствуется искренним гостеприимством и не пытается улизнуть под шумок от своих основных обязанностей на рыбалку. Рыжеволосый мужчина тихо смеется. — Одно другому не мешает. Хриплый голос щекочет мне уши. Отстраняюсь, снова выпрямляю спину и возвращаюсь к еде. Не должны же старания повара пропасть даром. Кажется, пока что все продвигается вполне удачно. Признаться, я ожидала худшего. Имперцы — народ нетерпеливый, быстро могут приходить в ярость и так же легко остывать. Сегодняшний день довольно мирный. Но завтра начнется настоящая мясорубка. Прибудут мои вассалы, и у них будет много вопросов и условий по договорному процессу. До сих пор иностранная делегация проявила недюжинную скромность, периодически бросая взгляды на принца, но сохраняя любопытство при себе. Вероятно, мое нежелание их представлять лишь подстегивает у них жажду разрешить эту тайну. Поглядываю на Кайдена: тот с мрачным видом жует салат, сверля глазами рыжеволосого секретаря. Чем он ему не угодил? Помнится,они и словом не обменялись. Обед подходит к концу, дорога была дальняя, послы возвращаются в свои комнаты передохнуть. На короткое мгновение и мы, принимающая сторона, можем выдохнуть. Поднимаюсь в свой рабочий кабинет, принц следует за мной и вальяжно располагается в одном из кресел. Чем-то Кайден напоминает мне сторожевого пса: огромного и лохматого, рычащего на всех вокруг, но тающего от ласки хозяйских рук. Разглядываю принца из-за стола, гадая про себя, догадался ли он, кем является, вспомнил ли что-то. Увы, чем больше проходит времени, тем более непроницаемым становится поведение и выражение лица Кайдена. Может, мне стоит сделать первый шаг, но, честно признаться, я понятия не имею, как подступиться. Выпалить как есть: мол, ты — наследный принц, которого король-отец не желает видеть живым? Не очень приятно такое услышать. Да и говорить подобное тоже не хочется. |