Книга Как злодейка кукурузу выращивала, страница 42 – Хэйли Джейкобс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как злодейка кукурузу выращивала»

📃 Cтраница 42

Но, так как он ничего не помнит, пока что стоит затаиться и дождаться его выздоровления.

Так или иначе, придется подождать, какую стратегию разыграет король. Даже если память к принцу не вернется никогда, само его нахождение во власти герцогства как ставит нас под удар, так и является политическим трюком, козырем в рукаве.

Короче, палка о двух концах.

— Ему не следует знать, кто он, пока память не вернется. Неизвестно, какая у Кайдена будет на это реакция. К тому же, так будет проще его спрятать. И кто вы ему лучше также не знать. Если он будет считать вас своей женой, вам будет удобнее за ним присматривать. Это резонная причина находиться все время рядом без возникновения у его высочества подозрений.

Поднимаю брови, и граф Клосс, очевидно, строивший планы всю минувшую ночь, продолжает:

— В поместье его высочеству делать нечего, там слишком много глаз. Тем более, что через месяц прибудет делегация из Эльзании. Здесь, недалеко в горах, имеется охотничья хижина, построенная вашим покойным дедом. Тихая и отдаленная местность.

Ну здравствуйте. Быстро смекаю, что хочет от меня граф. Старый интриган! Руки чешутся выдрать его последние волосенки! Я отказываюсь участвовать в этой программе защиты свидетелей!

— Сможете лично наблюдать и даже поучаствовать в посадке этой вашей кукурузы, серьезных дел у нас в ближайшее времея не предвидится, а если что-то важное, то я пришлю с докладом Пейсли… Да и лучше вас принца Кайдена здесь никто не знает.Посему резонно, что с ним должны остаться именно вы.

— Смотрю, вы предусмотрели все, кроме моего согласия.

13

Граф Клосс, казалось, был полностью погружен в свои планы, и его уверенность лишь подливала масла в огонь моего раздражения. Я не могла поверить, что он так легко рассуждает о том, чтобы отправить меня невесть куда с принцем, который даже не помнит собственного имени.

Внутри меня нарастало недовольство, и я чувствовала, как мои руки сжимаются в кулаки.

— Это не просто безумие, это абсурд! — восклицаю, стараясь удерживать голос спокойным, хотя внутри меня бушуют, словно море в шторм, эмоции.

Граф, казалось, не обращает внимания на мой гнев. Он продолжает говорить, как будто я не произнесла ни слова.

— Ваша близость к нему поможет ему восстановить память, — настаивает мужчина. — И в то же время вы будете под надежной защитой. В хижине вас никто не потревожит.

Качаю головой, не в силах сдержать сарказм:

— Неужели вы действительно считаете, что я смогу просто взять и уехать с ним в горы? Вы меня недооценили, граф. Я не ваша пешка для манипуляций.

Он поднял брови, но в его взгляде не было ни капли удивления. Этот человек знал, как управлять людьми, и, похоже, не собирался отступать.

— Я понимаю, что это непростое решение, — сказал он, стараясь смягчить тон. — Но подумайте о его состоянии. Он нуждается в помощи, и именно вы можете ее предоставить. Ваша светлость, возможно, вы единственный человек, который знает его лучше всех. Вы же знакомы с самого детства!

Его слова, как всегда, точны и неумолимы. Да, я знаю Кайдена с тех пор, как мы оба были детьми. Знаю его улыбку, его упрямство, его страхи. Но знаю ли я его теперь, после всего, что произошло?

— Я не уверена, что смогу помочь ему, — ответила я, чувствуя, как в груди нарастает давление. — Я не лекарь и не волшебница, чтобы вернуть ему память.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь