Книга Как злодейка кукурузу выращивала, страница 37 – Хэйли Джейкобс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как злодейка кукурузу выращивала»

📃 Cтраница 37

Елки-палки, нам совсем не до того, чтобы с этой ерундой разбираться!

Если бы до поместья не нужно было два часа тащиться по полевой дороге, я бы здесь точно не оказалась.

Но…везти принца в тот дом, где полно прислуги и соглядатаев…Тоже не вариант. Пока не придумаю, что делать дальше, придется побыть здесь. Состояние принца также оставляет желать лучшего.

Расстегиваю камзол принца, пуговицы на рубашке, обнажая упругие грудные мышцы, кубики пресса и чистую кожу. Здесь травм нет.

Следом идут штаны, стягиваю ботинки и брюки, оставляя принца в одном лишь исподнем. Кхм, кажется, здесь тоже все в порядке. Крепкие длинные ноги, икры…Все пальцы на своих местах.

Пейсли выдыхает, когда я принимаюсь ощупывать голову Кайдена, оставив в покое его почти нагое тело.

Да не извращенка я!

Как будто мне это доставляет такое удовольствие!

— У него огромная шишка на макушке, — заключаю устало, накинув на остающегося без сознания Кайдена тонкое трактирное одеяло. — Видимо, ударился о пол, когда его выплюнули наружу портальные врата.

Марш-бросок от врат до городка по проселочной дороге выбил меня из сил.

Следующее, что нам следуетсделать…

— Лекаря…

Перебиваю Пейсли, качая головой:

— Граф Клосс. Только его…И его младшего сына. Кажется, у него была своя лечебница…

— Да!

Секретарь кивает и быстро исчезает за дверью, поняв без лишних объяснений, что от него требуется разыскать и доставить сюда упомянутых выше, пока я остаюсь присматривать за недееспособным высочеством.

Оставшись в комнате одна, хмуро какое-то время рассматриваю лицо спящего Кайдена. Он хмурится, но не просыпается. Насколько с ним все в порядке? Физически цел, но…очнется ли он вообще?

Даже если секретарь будет скакать галопом, дорога туда и обратно займет около часа или даже больше.

Хлопаю себя по щекам. Взбодрись, Лиссандра! Ты не виновата!

В этот раз точно, принц сам возник из ниоткуда. Ты тут ни при чем. Просто мимо проходила. И вообще, когда он проснется, должен быть благодарен. Столько для него сделала!

Мысли о том, что его высочество может навсегда остаться в коме, гоню усердно прочь. Я не желаю ему зла, правда.

Набираю в допотопном умывальнике воду в чашу для мытья лица, обмакиваю вытянутый из собственного кармана чистый носовой платок — к полотенцам в этом месте я и близко не притронусь — и легонько, не тревожа рану, стираю тонкий слой запекшейся крови с лица Кайдена. Иначе смотреть на него не было никаких сил. Выглядел ужасно, настоящий злодей, вылезший из самой бездны.

Пододвигаю продавленное и поеденное молью кресло к постели и устало приземляю скованное от напряжения тело. За окном теряет алые краски закат.

Это ночь будет очень долгой.

— Вы поступили правильно, — кивает прибывший спустя семьдесят шесть долгих минут граф Клосс. — Об этом не должны узнать посторонние.

Его младший сын-лекарь возится с Кайденом, который так и не пришел в себя. Пейсли послан решить дела с хозяйкой, если та снова начнет возмущаться — визит графа и его сына ее не обрадовал — и стоять на стреме.

— Наследный принц — неприкосновенная персона. В столице Азарина, если прибыл он оттуда, ничто не могло ему угрожать. У него нет соперников за власть, вокруг полно стражи и куда бы он ни пошел, за ним следуют внимательные глаза дворян, что порой получше охраны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь