Книга Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности, страница 78 – Татьяна Михаль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности»

📃 Cтраница 78

Его ладони покрылись жуткими красными пятнами — как от ожогов.

— Сам виноват, — хмыкнул он, переплетая пальцыв замок, — легкомысленно поступил, что не надел перчатки, или перевязал бы какой тряпкой. К утру всё пройдёт. Не переживай.

Я горестно вздохнула. Мне стало его ужасно жалко.

— Сильно болит?

Он мягко мне улыбнулся.

— Не болит. Немного жжёт. Поверь, дорогая, на самом деле ничего страшного не произошло. Бывало, получал травмы похуже, а это - мелочь, — спокойно разъяснил Джон.

Я не поверила, но сделала вид, что всё в порядке.

— Почему-то меня никогда плющ не жалил. И дядю тоже. Да и слуг он не трогал, — пробормотала озадачено.

Джон рассмеялся.

— Что ты знаешь об этом плюще? — поинтересовался он с хитринками в голосе.

— Ну-у-у-у... — протянула задумчиво. — Его очень сложно вывести.

— Ясно, — кивнул Джон и снисходительно улыбнулся. — Именно этот вид плюща твой дядя выбрал не просто так. Он называется «плющ бессмертный». И да, вывести его практически невозможно. Если, конечно, не спалить его дотла. Но на самом деле, как защитник, он хорош.

— Ага, хорош защитничек, — фыркнула я. — Того несостоявшегося убийцу он совсем даже не остановил.

— Я говорил про защиту иного рода, — произнёс Джон и кивнул на шкатулку. — Он умеет хорошо скрывать и защищать то, что вверит ему хозяин. И обжёг он меня лишь по причине, что я нашёл его маленькую тайну. А так бы он меня не трогал. Вот и весь секрет.

— Да-а-а? Так может, там в стенах дядя спрятал не только эту шкатулку?

Джон ничего не сказал, а я надолго задумалась.

Первым делом, когда оказались в доме, бросилась не шкатулку открывать, а оказывать первую помощь супругу.

— Насколько знаю, оливковое масло должно помочь, — произнесла с интонацией знатока, выливая масло на чистую мягкую ткань.

— Поможет, — подтвердил Джон и с удовольствием протянул мне свои жуткие руки. Помимо красноты его ладони теперь ещё и распухли.

— Какой кошмар, — покачала головой и очень осторожно, чтобы не причинить

лишней боли, принялась смазывать кожу. — Ничего-ничего, сейчас мы тебя поправим.

— Ради твоей заботы я готов целиком обваляться в плюще в поисках кладов, — серьёзно прошептал супруг.

И такой проникновенный взгляд был у него, что я ощутила, как лицо начинает

гореть и, наверное, уже стало алым.

Закончив обработку ладоней, на деревянных ногах прошествовала за шкатулкой. Мы заперлись в спальне. Джон проверил окна, зашторил их. Залез в камин для надёжности.В камине никого не оказалось. Потом запер дверь на ключ и кивнул мне, мол, можно.

Развернула шарф и поставила драгоценность по центру кровати.

— Ну что, открываю? — чуть дрожащим голосом спросила Джона.

Прежде чем разрешить открывать, он поводил над ней рукой.

— Магией так и фонит, но никаких «вредных» и опасных импульсов не ощущаю, — заключил супруг. — Открывай. Не бойся.

Облизнула губы и медленно, словно боясь спугнуть некое чудо и волшебство, кончиками пальцев поддела два замочка, что находились по бокам. Они нехотя поддались. Потом отщёлкнула и главный замок. Замерев на секунду, задержала дыхание и наконец, открыла шкатулку.

Глава 22

— Джон Морган —

— Здесь... украшения... Видимо, артефакты... И письмо... — сдавленно прошептала Элизабет.

Моя прекрасная жена потянулась к письму, но я её остановил. Перехватил руку и нежно сжал тонкие пальцы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь