Онлайн книга «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности»
|
Вытянула перед собой руку с кольцом и для пафосности момента, ещё и пальчиком пошевелила, позволяя гостям убедиться в серьёзности и правдивости моих слов. И знаете что? Я вдруг почувствовала себя настоящей принцессой среди своих подданных. Гости явно были в шоке, потому что в церкви на какой-то момент опустилась звенящая тишина. И чтобы привести всех в чувство, вмешался уже мой муж. Он взял, да поцеловал меня. Поцеловал по-настоящему, как целует мужчина свою женщину — чувственно, страстно, крепко. Одной рукой привлёк к себе и обнял за талию, собственнически положил другую руку на мой затылок. Ох, меня ещё никогда так не целовали — голова стала ватной, земля из-под ног куда-то вдруг исчезла, тело стало лёгким и даже невесомым. Неужели у меня выросли крылья? Я даже понятия не имею, что в этот момент творили мои руки — то ли легли на плечи супруга, то ли я запустила их в его волосы. В реальность же меня вернул невозможно дикий, какой-то сумасшедший женский визг. Я вздрогнула, когда Джон прервал этот волнующий поцелуй,от которого мои губы теперь пылали огнём, а взгляд стал рассеянным и томным. Сфокусировала взгляд на истеричке, которая помешала моему чудесному моменту и усмехнулась. Если честно, я всегда считала леди Милтон женщиной со стальным стержнем внутри — всегда невозмутимая, в любой ситуации держит лицо и никогда не повышает голос. А тут визжит, как будто её режут, и пытается из железных тисков супруга прорваться ко мне со словами, которые уродливо вылетали из её рта вместе со слюной: — Стерва-а-а! Как ты посмела бросить моего ма-альчика-а?! Дря-а-ань! Я тебя уничтожу! УНИЧТОЖУ! Я не прощу тебе этого позора! Она махала руками, явно мечтая прямо сейчас в меня вцепиться и расцарапать моё лицо, вырвать все мои волосы и потом ещё попрыгать по мне сверху. Может и оплевать. В общем, явно она давно мечтала что-то подобное сделать с одной из своих подружек, а тут я. Джон привлёк меня к себе и шепнул на ухо. — Всё, Элизабет, твоя партия окончена. Остальное позволь сделать мне. Гости ведь ещё не знают, кто я есть такой... Пожала плечами и сказала: — Как пожелаешь... дорогой... — Ты в порядке? — вдруг спросил он меня, погладив при этом по внутренней стороне моей ладони. Посмотрела на гостей, которые всё ещё пребывали в шоке, и пытались понять — шутка всё это или правда? Хмыкнула и сказала: — Жаль, что нельзя выходить замуж каждый день. Такое представление не часто увидишь. Джон рассмеялся со словами: — Если смотреть на ситуацию под другим углом, то сегодня ты снова вышла за меня замуж и представление удалось. И поверь, вчера шоу было не менее ярким и запоминающимся. Глава 7 — Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли — Почти двести человек из высшего и почти высшего общества находятся под одной крышей, и все с разными чувствами и эмоциями смотрят на меня и Джона. Я обвела взглядом великолепно одетых гостей: один молодой повеса поправлял новый костюм, жмущий ему во всех стратегических местах, и он явно был уверен, что никто его не видит; одна престарелая леди утирала тушь с заплаканных глаз — то ли от смеха, то ли от горя. И я её, сказать по правде, не знаю. Старый джентльмен, тайком чихал в пышный воротник своей глухой супруги. Мои коллеги улыбались до ушей и многозначительно мне подмигивали, с намёком, ждём-ждём подробностей, которые обязательно поднимут наши рейтинги, ведь новостьиз первых уст, вышедшая в свежем номере журнала — это всегда успех, тем более, когда такие страсти кипят. Ну-у-у... Конечно, я леди уже богатая, но от хорошего гонорара за рассказ не откажусь. Нужно подумать, сколько ноликов запросить у главного редактора. |