Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»
|
– Хоть завтра, – улыбнулся Марк, явно довольный моей реакцией. – Я всё равно собирался обойти всех, кто выразил интерес. Булочник Освальд предложил свою пекарню для встречи – там достаточно места, и она закрывается раньше других лавок. – Замечательно, – кивнула я. – Давайте так и сделаем. И… Марк… – Да? – он вопросительно посмотрел на меня. – Спасибо, – искренне сказала я. – За то, что верите в меня. И за то, что нашли такое прекрасное решение. Марк слегка покраснел: – Не стоит благодарности. Я просто… – он замялся, а потом решительно договорил: – Я просто хочу, чтобы у вас всё получилось. Чтобы все увидели, какая вы на самом деле. В его голосе было столько тепла и искренности, что я почувствовала, как сердце ускоряет ритм. Между нами определённо возникало что-то большее, чем просто деловое партнёрство, и мы оба это понимали. – А теперь, – прервала нашу немую сцену практичная Эмма, – давайте всё же решим, что делать с этим великолепным осетром. До завтра он не сохранится в такую погоду, даже на льду. Я с благодарностью переключилась на привычную тему: – Да, конечно. Думаю, нам стоит предложить его Вейну-старшему. Как главе гильдии и… человеку, который поддержал моё вступление. – Хорошая мысль, – одобрил Марк, хотя в его глазах мелькнуло что-то похожее на разочарование. – Такой подарок укрепит ваше положение в гильдии. – Но не целиком, – добавила я. – Часть приготовим для завтрашнего собрания торговцев. Пусть это будет наш… символ щедрости и успеха будущего кооператива. Идея понравилась всем, и мы принялись за работу. Я решила приготовить осетра двумя способами: большую часть запечь с травами и белым вином для Вейна-старшего, а меньшую – замариновать особым способом для завтрашней встречи. Икру я бережно собрала в отдельную посуду, решив сделать из неё деликатесную закуску. Когда основная работа была сделана, Марк вызвался доставить запечённого осетра в поместье Вейнов. – Я могу передать его с Эммой, – предложила я. – Тебе необязательно ехать самому. – Нет, я не против, – покачал головой Марк. – Всё равно нужно обойти ещё нескольких торговцев насчёт завтрашней встречи. Заодно и рыбу доставлю. Когда он ушёл, унося аккуратно упакованное блюдо, Эмма многозначительно взглянулана меня: – Прекрасный человек этот Марк. Заботливый, надёжный. Не то что некоторые со своими дорогими экипажами и пустыми обещаниями. Я вздохнула, но не стала спорить. День выдался насыщенным, а завтра предстояло ещё более важное событие – возможное создание кооператива, который мог изменить не только мою судьбу, но и жизнь многих мелких торговцев Мареля. Вечером, когда лавка закрылась и Мирта ушла домой, я сидела у камина, записывая свои идеи для завтрашней встречи. Как лучше организовать кооператив? Какие правила установить? Как распределить доли и обязанности? Всё это требовало тщательного обдумывания. Неожиданно в дверь постучали. На пороге стоял мальчик-посыльный с письмом. – От господина Вейна, – сказал он, протягивая запечатанный конверт. Я дала мальчику медную монетку и развернула послание. Это было короткое, но тёплое письмо от Вейна-старшего, в котором он благодарил за «изумительный кулинарный шедевр» и приглашал на званый ужин в честь важных гостей из столицы через две недели. «Ваше членство в гильдии открывает многие двери, мисс Хенли», – писал он. – «И я буду рад представить вас людям, которые могут оценить ваш талант и деловую хватку». |