Книга В оковах драконьей души, страница 22 – НатаЛисс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В оковах драконьей души»

📃 Cтраница 22

— Привет, что-то случилось?

— Тина послала к вам, говорит, вы сегодня весь день в своей комнате. С вами все хорошо?

Девушка с подозрением смотрит на меня, а я на ее наряд. То, что нужно. Оглядевшись вокруг, я хватаю ее за руку и затаскиваю в свою комнату.

— Что вы…

Дарси осматривает мои покои, подмечая беспорядок.

— Что здесь произошло? — хмурится девушка.

— Ничего такого, просто кое-что искала, — вру я.

— Нашли?

— Не совсем, — протягиваю я. — Дарси, это твое единственное платье?

Брови девушки выгибаются в еще большем удивлении.

— Нет, у нас несколько платьев на смену, — с обидой отвечает она.

— Не могла бы ты одолжить мне одно? Взамен бери любой из моих, — льстиво прошу я.

— Зачем вам мое потрепанное платье? Вы ведете себя странно, — Дарси встает с места, пятясь к двери. Но я резко хватаю ее за руку.

— Прошу, — умоляю я. — Вот, выбирай любое.

Не подумав, я открываю дверцу своего шкафа, куда пару минут назад спрятала «улики».

Глаза девушки округляются при виде этой картины.

— Вы что… собрались бежать? — шепотом говорит она, оглядываясь назад.

Не успела ничего сделать, а уже попалась.

Так. Без паники.

— Дарси, прошу, помоги мне, — хватаю ее за руки, пытаясь надавить на жалость.

Девушка пятится назад, врезаясь в стену.

— Нет, вы с ума сошли? Если хозяйка узнает, быть беде. Она ж вас из-под земли достанет, — в панике бормочет она.

— Знаю, но у меня нет другого выбора, — обреченно вздыхаю я, садясь на край софы.

Девушка несколько секунд стоит в замешательстве, но подходит ко мне, занимая место рядом.

— Это тяжело, но я уверена, вы сможете расплатиться с долгом отца и тогда станете по-настоящему свободной.

— Нет, если я не сбегу сегодня, то навсегда останусь пленницей этого места. Оно погубит меня… — я делаю паузу. — И мое дитя, — заканчиваю едва слышно.

Дарси закрывает рот рукой от удивления, ей требуется пару минут, чтобы переварить услышанное.

— Еще никому не удавалось сбежать отсюда, по крайне мере живым, — шепчет она.

— Поэтому я прошу тебя помочь мне.

— Не впутывайте меня в это! — резко вскакивает с места Дарси.

— Нет, что ты. Просто сделай вид, что ты ничего не знаешь, позволь мне испытать судьбу, — стараюсь говорить мягко, но голос все равно дрожит.

Девушка с ужасомсмотрит на меня словно на безумную. Наверное, именно так я сейчас и выгляжу.

— Хорошо, — в итоге говорит она. — Я помогу вам: принесу простую одежду и постараюсь завтра оттянуть момент, когда другие обнаружат ваше исчезновение.

— Спасибо, — выдыхаю я, желая обнять ее, но Дарси не позволяет.

— Я сильно рискую, помогая вам, но в последнее время вы были добры ко мне, и я искренне желаю, чтобы у вас все получилось. Однако… Даже если хозяйка рано или поздно смириться с вами побегом, он точно никогда не оставит поиски и не найдет вас живой или мертвой, — мрачным тоном говорит она, от которого мое тело покрывается ледяным потом.

О ком она говорит? Кому так успела насолить Мэрил?

Глава 14

Дарси приносит мне одно из своих платьев, но ее размер оказывается немного меньше моего, особенно в груди.

— Ушить было бы проще, — щуриться она, серьезно осматривая трещащую по швам ткань платья.

Когда-то я завидовала подобным пышным формам, а теперь это оказалось проблемой.

— Может, есть что-то посвободнее?

— Только если взять у кого-то из старших, но это будет слишком рискованно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь