Книга Злодейка в быту, страница 54 – Мстислава Черная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка в быту»

📃 Cтраница 54

Он кланяется, по крайней мере так выглядит, если судить по движению тени на земле.

А затем происходит что-то чудовищное.

Я отчетливо ощущаю появление искаженной энергии. Ша-ци устремляется к павильону, который я выбрала.

Дядины слуги, если хоть кто-то из них чувствительнее чурбака, тоже ощутят направленный поток ша-ци.

— Госпожа, вы разбиваете мне сердце, — шепчет Шаоян на ухо. — Неужели вы считаете меня настолько бесталанным? Конечно же, я не позволю тем бездарям заметить хоть что-нибудь.

Ша-ци охватывает павильон подобно темному пламени. Или, скорее, заклинание похоже на гигантский бутон, который раскрывается навстречу солнцу и полностью скрывает в себе павильон. Черно-багряные лепестки потустороннего огня схлопываются, и я перестаю понимать, что я вижу.

Передо мной вместо старого разрушающегося сарая возвышается павильон, достойный императора. Темно-коричневые, идеально гладкие, украшенные замысловатой резьбой стены венчает черепичная крыша цвета охры.

Не знаю, что демон сделал, но совершенно точно это не было восстановлением. Он каким-то чудом снес старое строение и воздвиг новое.

— Ты…

— Моя госпожа, ваш приказ удивить выполнен.

И снова его смех щекочет кожу.

— Шаоян.

— Ничтожный слуга надеется получить награду, — смеется он.

— Какую?

Почему мой голос стал таким хриплым⁈

— Госпожа, я слышал, что в мире смертных красавицы награждают своих спасителей совершенно определенного рода нежностью. Вы, несомненно, красавица. Прекраснейшие из небожительниц, которых мне довелось видеть, не сравнятся с вами.

У меня дыхание перехватывает.

Мне удается сохранить невозмутимое выражение лица, но зачастивший пульс меня выдает. Я напоминаю себе, что с печатью я в безопасности. Демон может говорить что угодно, пока я не прикажу ему помолчать, но тронуть меня он точно не сможет. Не сможет же?

— Что ты имеешь в виду, говоря про определенного рода нежность?— Благодаря своей жизни в том, другом мире, я слишком хорошо понимаю, что именно он просит.

И не собираюсь делить постель с демоном!

Вот уж нет.

Глава 23

— Поцелуй? — Шаоян словно спрашивает. — Госпожа, не торопитесь думать о большем. Я не развратник!

То есть это я развратница?

Ха!

— Нет, — зло отрезаю я и понимаю, что своего он добился, вывел меня из себя и теперь радуется еще больше.

— Но почему, госпожа? — патетично восклицает он мне на ухо. — Вы прекрасны, и я вами очарован. Я хорош собой, и вы мной очарованы. Полная взаимность!

— У тебя восхитительное самомнение, Шаоян.

— Да, госпожа, я лучший во всем.

— В качестве награды я позволю тебе перенести все мои сундуки в мою новую сокровищницу. Кроме…

Я достаю лист бумаги, кисточку и тушь. Без названия павильон не павильон, и, примерившись, я вывожу иероглиф за иероглифом — хочу, чтобы надпись получилась одновременно изящной и величественной. Каллиграфию я освоила на высоком уровне. Ха, поначалу прописи я искренне ненавидела, но, когда учитель сказал, что я смогу помогать папе с документами, стала стараться изо всех сил. Только вот папа, хваля меня за успехи, так ни разу и не позволил мне помочь. До сих пор обидно, будто я напрасно старалась.

— «Сокровищница искусств»? Что это за название такое, госпожа?

— Название, которое мне нравится, — пожимаю я плечами.

— Какой удивительный тонкий вкус, — с придыханием тянет демон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь