Книга Хозяйка чужой усадьбы, страница 55 – НатаЛисс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка чужой усадьбы»

📃 Cтраница 55

— Не так давно, я нарисовала на одном из горшков символ, очень похожий на те, что вижу. На самом деле я просто вспомнила его. Такие были на горшках в нашем доме, кажется, их рисовала моя мать, — все также глядя в небо, говорю я.

Посмотреть на Кларенса я не решаюсь, но знаю, сейчас его лицо изображает изумление. Продолжать разговор я тоже не спешу, надеясь, услышать его реакцию.

— Вы знаете, что значит этот символ? — спустя несколько минут спрашивает он.

— Нет, — тихо отвечаю я. — Это просто мое воспоминание.

— А ваша мать…

— Она умерла, я ее не знала, — спешу ответить на его незаданный вопрос.

— К чему вы рассказали об этом?

— Моя мать точно не была связана с родом Флойс, поэтому я думаю, что эти символы видны мне не потому, что я хозяйка дома, это нечто другое. — Пытливо смотрю на Кларенса.

По его лицу сложно сказать, о чем он думает, но он не отводит от меня глаз.

— Кажется, вы хотите что-то услышать от меня? — хмурится герцог.

— Не уверена, что именно хочу услышать от вас, но, мне кажется, что вы знаете об этом куда больше, чем говорите. — Продолжаю прожигать его взглядом, при этом сама едва не растворяясь в его аметистовых глазах.

Его черная бровь едва заметно дергается после моих слов, но у него отлично получается скрывать эмоции за маской.

— Почему вы так решили? — усмехается он.

— Просто… интуиция.

— Интуиция, значит? — Хитро смотрит он на меня, и я увожу взгляд. — А мне кажется, есть что-то еще?

Его проницательность немного пугает.

— Когда мы заговорили о символах впервые, вы попросили написать их на бумаге. Сначала я подумала, что вы желаете увидеть их, но теперь думаю, что вы что-то проверяли.

— А вы внимательны, — ухмыляется Кларенс, принимая более расслабленную позу. — Я действительно кое-что проверял.

— Так… Вы что-то знаете об этих символах? Почему только я вижу их? — слишком настойчиво спрашиваю я, неосознанно поддаваясь вперед.

— Кажется, этот вопрос вас мучает очень давно, — улыбается он. — Почему вы не написали мне?

— Я…— Его прямолинейность застает меня врасплох. — …я подумала, вы очень заняты и не хотела отвлекать вас по пустякам.

— Сетти, — томным голосом произносит он мое имя, из-за чего сердце предательски ускоряет ритм, — время, чтобы ответить на ваше письмо, я всегда найду.

Кларенс так пронзительно смотрит на меня, что становится не по себе. Я незаметно отодвигаюсь, вызывая на его лице усмешку, из-за чего щеки покрываются легким румянцем.

Мне не нравится, что от его простых слов и действий я ощущаю себя так!

Собрав себя обратно в кучку, я стараюсь принять невозмутимый вид.

— Теперь вы здесь, может, ответите: вы что-то знаете об этом? — Строго смотрю на него.

— А что, если да? — хитро улыбается он.

— Прошу, расскажите.

— Это всего лишь моя догадка, хотя вы сегодня ее частично подтвердили, — продолжает он дразнить меня намеками.

— Лорд Флойс, не тяните! — хмурюсь я.

Он широко улыбается, явно чувствуя свое превосходство надо мной.

— Я скажу, но при одном условии, — коварно улыбается он.

Знаю, этот взгляд не сулит ничего хорошего, но сейчас мое любопытство слишком сильно.

— Что за условие?

— Очень простое, — он намеренно делаетпаузу, заставляя меня нервничать сильнее, — зовите меня по имени. Мне не нравится слышать от вас лорд Флойс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь