Онлайн книга «Отвергнутая невеста генерала драконов»
|
Его совсем не впечатлили угрозы. Скорее повеселили. — Я его сын! Я! — хрипел мужчина. — Вы не смеете даже прикасаться ко мне... Прикрыв глаза, ощутила сильное головокружение. Звук удара. Стон. Пленный замолчал. Я же пыталась вспомнить, кому принадлежит этот голос. Видимо, мне действительно было очень плохо, потому как потребовалось немного времени, чтобы сообразить — это тот, о ком я сама же пыталась предупредить мужчин. Гасми! Сын ханыма? В глазах снова появилась резь. Так пекло, что в уголках скопились слезы. — Сейчас, девочка, — раздалось надо мной, и Морган заботливо протер мне лицо мокрой тканью. — Все будет хорошо, Рьяна. Потерпи еще немного, и я приготовлю тебе хорошее зелье. Оно точно поможет. Мои губы изогнулись. — Я не стала лерой... — свой шёпот я и сама не различала, но маг разобрал. — Ты родилась оборотницей. С чего бы тебе становиться вдруг магичкой? — он ни понял, о чем я. — Мама... она... — слова не шли. Слишком больно тикало в висках. Тошнота накатывала. Наверное, плохой это был момент для откровений. Очень не подходящий. — Последний, о ком я сейчас буду думать, Рьяна, это о твоей матери. Все ценное, что у меня есть — это ты да Филлия. Девочки, которые любили меня, ничего не требуя и не используя в своих целях. И пусть Филлия в силу возраста ворчит часто в мою сторону, но я-то знаю, к кому в кабинет она прибегала ночами, когда слышала странные звуки и боялась тебя потревожить. Так что закрывай глаза, моя фера. Никто в этой комнате не даст тебе умереть. Пусть твоим мужем стану не я. Но с этим легко смириться, зная, что это место займет более достойный, и ты будешь любима. Теперь я рад, что ты нашла истинного. Хоть успокоишься и отогреешься. — Ты всегда заботился... — пробормотала я через силу. — Да, а теперь нас будет двое. Давай, девочка, засыпай. Мне пора варить для тебя лекарство. — Она в сознании? — услышав Моргана, к нам подошел Айдан, оставив на время свою жертву. — Да, видимо вопли привели ее в чувство. — Рьяна, — моих волос коснулась ладонь. Дракон улыбнулся. — Мы его нашли. Сейчас я выбью из него состав яда, и наш темный такое пойло тебе сварит. Быстро на ноги встанешь. — Он уже наш? — попыталась я отшутиться. — Верные люди в наше время — дороже золота. Думаешь, я его куда-нибудь теперь отошлю? — Айдан, несмотря на напряжение и ярость, сверкающую в его очах, пытался шутить и делать вид, что все хорошо. Чтобы я не боялась. Чтобы не переживала. В уголках глаз опять скопились слезинки. Улыбнувшись, я моргнула, смахивая их с ресниц. Над мужчинами снова показался призрак брата. Передо мною снова все поплыло. Сознание меркло. — Она засыпает, — шепнул Морган. — Доделывай свое дело, дракон. Не тяни, и так измучилась вся. Выхаживатьне один день будем. — Выходим, — негромко ответил Айдан. — Иди к своим склянкам. Приступим. И снова тьма, но даже через нее я ощущала боль. Ломало все тело. Шея, кисти, колени... Меня выворачивало. Горечь во рту уже казалась нестерпимой. Постоянно тошнило. Я впадала в спасительное беспамятство, но вместо покоя раз за разом возвращалась на ту дорогу, на которой много лет назад осталась лежать вся моя семья. И сейчас, прорвавшись через пелену мрака, я снова оказалась в карете брата. Филлия все так же копалась в корзине с пирожками и выискивала непременно сладкие. Максен молча смотрел в окно, а Линнель крутила в руках небольшой кожаный бурдюк. При этом она бросала осторожные взгляды на мужа. Будто боялась чего-то. |