Онлайн книга «Проклятие дня»
|
Опешив от моего внезапного появления на краю дороги, старичок испуганно бьет по тормозам. Колеса автомобиля идут юзом и жалобно скрипят. Машину едва не заносит, и я вижу, как женщина на пассажирском сидении в ужасе хватается за поручень. На мгновение мне кажется, что по моей вине произойдет авария, но все обходится – хэтчбек, устало вздохнув, останавливается прямо передо мной. – Простите, – кричу я, сложив ладони лодочкой. – Господи, Хенрик, – слышится голос старушки, – это девочка! Посмотри, она же вся промокла! – Откуда ты, дитя? – Спрашивает мужчина, отцепляя ремень безопасности и выбираясь из машины. «Дитя». Я грустно усмехаюсь про себя. Мара, оборотень, ужас, летящий на крыльях ночи – вот, что я думала о себе все последнее время, позабыв о том, что для всех остальных выгляжу юной и беззащитной. – Хенрик, на этом участке дороги нельзя останавливаться! – Звенит ее голос. – Пусть садится, если ее нужно подвезти. – Что-то случилось? – Оглядывает он меня, приближаясь. Мой плащ развевается на ветру, я плотнее запахиваю его полы. – Мне нужно в Моненфлод. – Произношу тихо. – Ты вся дрожишь! – Восклицает мужчина. – Заблудилась? Я поджимаю замерзшие губы. – У меня есть деньги. Подвезете? – Хенрик! – Доносится из машины. – Ты и сам сейчас весь вымокнешь! – Мы едем в Гримдаль. – Участливо сообщает он. И качает головой, заметив мои посиневшие от холода ноги, обутые в грубую резину. – Это мне подходит. – Говорю я, выдавливая улыбку. – Тогда садись скорее. Он провожает меня до машины и открывает дверцу. – Я сдвинула сумки, места не очень много, но она ведь совсем тощая, влезет. – Сообщает женщина. – Давай, садись,сейчас настроим кондиционер, и ты согреешься. Вот так. – Она одаривает меня улыбкой, от которой сразу становится теплее. – Ты ведь не сбежала из дома, да? У нас с тобой не будет проблем? – Нет, мне восемнадцать. – Вру я. – Путешествую по стране. – Гроза застала тебя не в лучшем месте… – запинается она. – Нея. – Представляюсь я. – Очень приятно, Нея, а я – Маргрет. – Женщина отворачивается к приборной панели и крутит рычаги. – Сейчас сделаем теплее, потерпи. – И когда ее муж садится за руль, замечает: – Бедняжка совсем продрогла, я же тебе говорила, Хенрик. – Ей повезло встретить нас здесь. Вряд ли кто-то другой поедет этой дорогой в такой час. Место жуткое, опасное. – Ты только не переживай, – бросает Маргрет через плечо, – мой Хенрик – лучший водитель из всех, кого я знаю. Ему эта трасса самоубийц, что ровное шоссе! – Спасибо. – Отзываюсь я. По ногам уже дует приятное тепло. Автомобиль трогается с места, и мне становится спокойнее. Все позади, я уезжаю из Реннвинда. Дорога убаюкивает, и здесь так хорошо. – Ты путешествуешь налегке? – Спрашивает Маргрет. – Да. – Отвечаю я, глядя в окно. Женщина оборачивается и подмигивает мне. – Когда я была молодой, тоже делала со своими волосами всякое. Но тебе идет. В тот момент я еще не понимаю, о чем она, и потому вежливо улыбаюсь в ответ. Старушки вообще странные, а еще почти ничего не видят без очков. Глава 20 Темная комната. Кажется, однажды я уже была здесь. Мне все знакомо. Стены из грубого кирпича, покрытого темно-синей краской, римские шторы, опущенные до предела и не пропускающие свет снаружи, небольшой ночник в виде следа от звериной лапы на журнальном столике, стеллаж, заставленный книгами и кубками. |