Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»
|
— Много вы, непосвященные, понимаете! — презрительно цокнула я, искренне оскорбившись, что масштаб подарка не оценили. — Между прочим, я десять лет собирала коллекцию. По всей Талуссии гонялась за дополнительными наборами.Да у меня только коллекция иноземных словарей, наверное, богаче. Она кивнула и с равнодушным видом принялась расставлять на столе принесенные закуски. — Посмотри! — окончательно разгорячилась я и открыла шкатулку с костяными фигурками лодок и русалок, лежащих в отдельных ячейках. — Их создал известный в Талуссии мастер-резчик! Он вырезает всего дюжину наборов в год. Изящность поражает воображение! — И они не из золота, — пробормотала Ренисса. — Тебе просто поражать нечего, — буркнула я и захлопнула шкатулку. Возвращение Зорна в покои дожидалась я дожидалась с большим нетерпением. Несколько раз откладывала книгу и подходила к запертой двери, пытаясь разобрать хоть какие-то признаки движения в соседней спальне. Когда пламенеющие в осеннем увядании пейзажи спрятались в темноте, в моих комнатах зажгли магические огни и открыли жаровни с согревающими камнями, я не удержалась и все-таки постучала в дверь. Ответом мне послужила тишина. Зорн еще не вернулся. — Ты сам отказался от своего подарка, кейрим Риард, — проворчала я, возвращаясь в гостиную. И за час постучалась еще шесть раз. Уже надумала отправить Рениссу выяснить, куда запропастился мой фиктивный супруг, но в последний подход к двери из спальни вдруг раздалось: — Открыто. — Наконец-то, — буркнула я и дернула на себя ручку. Замок оказался заперт. Едва слышно выругавшись сквозь зубы на идеальном для брани родолесском языке, я повернула ключ два раза и заглянула в спальню к владыке. Он наливал в бокал вино и, повернув голову, мазнул нейтральным взглядом: — Передумала насчет ужина? — А ты еще не ел? — уточнила я. — Попросить слуг принести? — Не надо, — хмыкнул он. — Тогда я хочу тебе кое-что отдать! — Я быстро нырнула обратно в комнату и вернулась к фиктивному мужу с деревянной коробкой валлейских шахмат. — Мой второй свадебный подарок кейриму Авиона. Отчего-то второй раз эта фраза прозвучала как будто нелепо. Когда делаешь подарок от души, говорить громкие слова — неуместно. Однако Зорна совершенно не смутило. Со странным видом он разглядывал коробку эграмма в моих руках. — Свадьба давно закончилась, Эмилия. — Да, но подарок пришел во дворец только сейчас, — заметила я. — Ты не будешь егозабирать? — Валлейские шахматы? — Со специальными наборами, — добавила я. — Мне казалось странным дарить что-то, купленное за твои золотые. Он выглядел так, словно никогда не получал самых обычных подарков, не связанных с дипломатией или желанием дарителя поразить кейрима Авиона масштабом. Наконец он забрал коробку. — Благодарю, — тихо вымолвил он, окинув меня задумчивым взглядом. — Спасибо, что вышла за меня замуж, вайрити Эмилия Власова. — Пожалуйста. — Я развела руками. — За это ты щедро мне заплатишь. — Это была ритуальная фраза, — невозмутимо заметил кейрим. Возникла недолгая пауза. Не стоило при каждом удобном случае напоминать, что у нас сугубо товарно-денежные отношения. Вряд ли память подведет владыку, и он забудет отдать золотые слитки. — Неловко вышло, да? — сконфуженно пошутила я. — Кстати, моя экономка тебе тоже кое-что передала… |