Онлайн книга «Сокрушая ночь»
|
– Скупердяи, – проворчал музыкант. В голове неожиданно возникла идея, и я пихнула Джейка в ребра, пристально глядя на мужчину. – Боги, Ки, – возмутился Джейк, – зачем ты это сделала? – Готова поспорить, музыкант всегда распознает чужака. – И?.. – друг нахмурился. Я указала глазами влево, туда, где сидел мужчина, и бросила на Джейка яростный взгляд. Ну же, Джейк. Используй свое раздражающее обаяние во благо. – Что… А, – лицо друга озарилось. Он прочистил горло и медленно изогнул губы в лукавой улыбке. Затем крутанулся на стуле. Прямо на глазах он превратился в совершенно другого человека: его поза расслабилась, грудь слегка выпятилась. Джейк провел рукой по спутанным волосам, сосредоточившись на цели. – Простите за беспокойство. Музыкант замолчал и с интересом посмотрел на моего друга сияющим взглядом. – Да? – произнес он. – Я не мог оторвать от вас глаз, когда вы играли, – с восхищением сказал Джейк. И я с удивлением наблюдала, как музыкант отражает его ухмылку. – Вы слишком талантливы, чтобы выступать в подобном месте… Щеки мужчины покраснели. – Кэм, – ответил он на невысказанный вопрос Джейка. – Неужели? – О да, – мой друг подался вперед. – Талантлив и хорош собой? Вы – мечта любого слушателя. Кстати, меня зовут Джейкоб. И я из тех, кто не смог устоять перед вашим мастерством. Полное имя Джейка прозвучало странно, когда он произнес его вслух. Мужчина взмахнул рукой, и его румянец приобрел еще более глубокий оттенок. – Не так уж я и хорош. Вы слишком добры. – О, меня сложно назвать добрым. – Джейк ухмыльнулся, и даже я ощутила силу его обаяния. – Это вы пробудили во мне доброту. Я откинулась на спинку стула, покачивая головой, пока Кэм и Джейк продолжали обмен любезностями. Когда бармен вернулся с нашим заказом – элем и каким-то супом, за которые мы не могли заплатить, – Джейк окончательно очаровал музыканта, а мне оставалось только наслаждаться зрелищем. Пять минут спустя тот разразился бурным смехом и хлопнул Джейка по плечу так, словно они знали друг друга всю жизнь. Разрумянившийся мужчина был околдован лестью моего друга. К тому моменту, как я доела суп, наконец наполнив желудок, Джейк завел разговор о таверне, начав с расспросов о владельце и о том, как музыкант начал здесь выступать. Неплохой подход. Кэм бросил быстрый взгляд на красную дверь, прежде чем ответить Джейку. – Я нравлюсь владельцу, – он лукаво подмигнул. – Разве мог он вас не полюбить? – Джейк засиял, в его глазах появился свет, от которого даже у меня перехватило дыхание. Не то чтобы я когда-нибудь ему в этом признаюсь. Черт бы его побрал вместе с его обаянием. Если бы знала, что он настолько хорош, мы бы воспользовались его навыками раньше. – Она,– поправил музыкант. – И ей нелегко угодить, хотя каждый этого жаждет. Это к ней приходил Джуд? Сперва мы нашли спичечный коробок, а затем инициалы капитана… – Обожаю сплетни, – шепотом произнес Джейк, заговорщически наклонившись к своему новому знакомому. – Кто же эта таинственная дама? Музыкант обвел взглядом помещение, не торопясь с ответом. – Лисица – величайшая воровка Асидии. Она может украсть все что угодно.Предложите ей достаточно монет – и она в деле. – Кэм щелкнул пальцами. – Эта женщина – местная легенда. Никто не отваживается с ней шутить. Хм. Я слышала о нескольких знаменитых преступниках Асидии. |