Онлайн книга «Сокрушая ночь»
|
Джейк вскрикнул и бросился вперед, по его щекам стекали слезы, когда он вогнал клинок в голову койота. Кровь брызнула на лицо рекрута, как только он выдернул оружие и, скривившись от ярости, пнул мертвое существо за борт лодки. Наконец его внимание переключилось на меня, пот и кровь залили его лоб. – Помоги мне поднять Лиама! – приказал я, ухватившись за край судна. Черные точки вернулись, руки и ноги почти полностью онемели. Все кости казались неимоверно тяжелыми, движения стали вялыми, пока Джейк неловко пытался дотянуться до меня. Прежде чем вернуться за мной, он перекинул Лиама через борт, и ему потребовалась вся сила, чтобы затащить меня в лодку. Мы оба упали на днище. – Помоги ему, – пробормотал я, и Джейк бросился к брату Киары. Распахнув в ужасе глаза, он пытался нащупать пульс. – Он не дышит! – Джейк прижался к груди Лиама, а я усилием воли заставил свое зрение проясниться. К рукам хоть и с трудом, но возвращалась чувствительность. На другой лодке Эмелия расправилась с нападавшим, ранив его в грудь. Толстый льняной капюшон скрывал его личность, только пряди коротких черных волосрассыпались по плечам, такого же глубокого темного цвета, как у Эмелии. Финн с гортанным криком скинул врага за борт, а Димитрий удержал Лисицу, чтобы та не бросилась следом. – Нам нужна помощь! – мой крик помог воровке очнуться, но именно Финн перебросил сумку с лекарствами на наше судно. Джейк продолжал пытаться привести Лиама в чувство, его движения были грубыми и наверняка оставляли синяки. Я ползком добрался до сумки. Порывшись в содержимом, обнаружил десятки склянок, все без этикеток, и я не мог вспомнить, что именно использовала воровка, чтобы спасти Лиама на поляне. Сейчас у него не было приступа, но я хотел иметь снадобье под рукой, если – когда– он очнется. Это еще не конец. Я дал клятву – себе и брату Киары. – Давай, – прохрипел Джейк, надавливая на грудь Лиама. – Очнись! – Он был неумолим в своих попытках. Лиам резко распахнул глаза. Джейк перевернул его на бок, и вода потоком хлынула из его рта. Лиам отплевывался и кашлял, его кожа все еще была болезненно бледной, а губы – синими. Рекрут похлопал его по спине, помогая выгнать воду из легких. – Вот так, – успокаивал он. – Выплевывай все. Моя мать подвела лодку достаточно близко, чтобы перепрыгнуть к нам. Она открыла сумку, которую бросил Финн, и достала нужное лекарство. Откупорив пробку, Эмелия влила содержимое пузырька в горло Лиама. Его голова покоилась на коленях Джейка, глаза были красными, тело ослабло, но он пил, лихорадочное дыхание постепенно вернулось к нормальному ритму. Лиам выжил. Мы все выжили. И теперь, избавившись от кошмаров, я встретился взглядом с Эмелией. – С кем ты сражалась? – У меня было чувство, что я уже знал. – С призраком, – коротко ответила она. Эмелия отвела взгляд и спрятала руки в плащ, чтобы никто не заметил пробежавшей по ним легкой дрожи. Лисица сражалась сама с собой. В этом я уверен. И пусть я не знал, какие чувства испытываю по этому поводу, все же понимал, чтоэто символизирует, и я невольно проникся к ней жалостью. – Чертовы змеи. – Финн вздрогнул от отвращения, прежде чем обнять Лисицу. Она, к удивлению, позволила ему это сделать, как и заправить прядь волос за ухо, и провести ладонью по щеке. Жизнь будто покинула ее взгляд, искра в нем погасла. |