Книга Мачеха Золушки - попаданка, страница 241 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мачеха Золушки - попаданка»

📃 Cтраница 241

Сердце пропустило удар:

— Но герцог Викторф уже изъял все бумаги...

— Я всецело доверяю мнению Грегори, но появилась новая информация. Не волнуйтесь, мы постараемся провести обыск тихо и не беспокоить ваших домочадцев лишний раз.

— А герцог не мог это сделать? — горько спросила я, подумав: «теперь он меня избегает?»

— Боюсь, он покинул столицу по срочному делу, но обязательно вернется к балу.

«Если мое время ограничено, быть может, мы больше и не встретимся», — мелькнуло в голове, я поспешно спрятала защипавшие глаза:

— Понятно. Хорошо... что бы вы хотели осмотреть? Кабинет?

— Боюсь, что в этот раз мы ищем тайники, проверять будем все комнаты, — принц кивнул, и его люди рассредоточились по помещению, принялись осматривать-ощупывать, заглядывать за портьеры и простукивать стены.

Я сглотнула:

— Это надолго? Завтра у меня состоится небольшой прием, и слуги должны приготовить все...

Принц напрягся:

— Надеюсь, вы не собираетесь пускать посторонних в кабинет? Возможно, преступник будет искать то же, что и мы, мы не можем это допустить.

— Нет, я не думаю...

— Вам лучше бы отменить свой прием и вообще не пускать посторонних в дом,пока не завершится расследование.

— Я не могу, приглашения уже разосланы и вообще... это просто невозможно! Я всего лишь пригласила нескольких дам со служанками, неужели вы думаете...

Принц задумчиво переглянулся со своими подручными:

— Ладно, в какой комнате будет проходить прием? — он быстрым шагом направился на выход из зала.

— В гостиной, — пролепетала я, следуя за ним, как привязанная, указала в нужную сторону.

— Тогда проверяем ее в первую очередь, потом кабинет и комнату маркиза. Остальные помещения после, — он резко распахнул дверь в гостиную, я не успела его остановить. Взгляд принца удивленно пробежался по букетам, корзинкам и горке писем на столе. — Леди, — учтиво склонил он голову.

— Ваше высочество, — три девицы судорожно вскочили и сделали книксены, одетые в домашнее, с простыми прическами и без макияжа — какой пассаж.

— Прошу прощения за беспокойство, — подручные его высочества зашли следом, принялись исследовать комнату, перетряхивая и переставляя с места на место букеты, чтобы исследовать мебель и стены.

— Не волнуйтесь, это временно, — попыталась я успокоить дочерей, хотя и сама чувствовала себя не в своей тарелке из-за обыска. Вроде бы мужчины вели себя вежливо, но все равно неприятно.

Джозеф присел за стол, будто был в гостях, небрежно не замечая работу своих следователей. Девочки нервно перебирали бумаги, но не писали, слишком нервничая в странной ситуации.

— Тут иголка, ваше высочество, — прозвучал неожиданно голос одного из подчиненных принца Джозефа.

— Где? — удивился тот.

Не представившийся мужчина выставил на стол перед нами одну из корзинок с цветами, раздвинул композицию из колокольчиков и хризантем в стороны, чтобы продемонстрировать спрятанную в цветах тонкую острую спицу. Затем он что-то сделал, и иголка дернулась вверх.

— Заводной механизм, активируется случайным прикосновением. Если девушка решит понюхать цветы, может получить шрам или даже... — продолжать он по знаку принца не стал, но у меня фантазии и так хватало.

— Кому адресована эта корзина?

Мы растерянно переглянулись.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь