Книга Бедовая попаданка для Генерала драконов, страница 35 – Таня Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бедовая попаданка для Генерала драконов»

📃 Cтраница 35

— Говорил же Инессе, чтобы набирала магически одарённых слуг, — бормочет он, когда все альвы оказываются перемещены.

— Простым людям тоже нужна работа, — тихо замечает Фиара.

— Согласен. Жду тебя в десять, малышка. Если будешь на высоте, получишь премию.

— Ах он гад! — восклицает Фиара, как только Калем исчезает в одной из дверей замка. — Если буду на высоте… Ты знаешь, у меня теперь дикое желание всё же пойти к нему в комнату, но только для того, чтобы окатить его помоями с кухни.

— Сомневаюсь, что он простит тебе эту шалость, — едва сдерживая смех, говорю я.

Вот в таком хорошем настроении мы проходим в душевую комнату, где слуги могут искупаться после тяжелого рабочего дня. Свою одежду мы сами не стираем, а складываем в специальную корзину. Ночью её постирают и утром принесут в комнату.

После душа мы с Фиарой заходим на просторную кухню, где уже ужинают две девушки и парень.

— Новенькие? — спрашивает у нас парень.

— Анна, — представляюсь я.

— Фиара, — говорит подруга.

— Лесси, Дилара и я — Стэн.

— Приятно познакомиться.

— Мы с вами самые последние, — говорит Лесси. — Остальные уже пошли спать. За завтраком познакомитесь.

— Хорошо, а можно у вас спросить кое-что.

— Да, спрашивай. Чем сможем, поможем, — с готовностью отвечает Дилара.

— Тут в замке гостит невеста Его высочества? — осторожно спрашиваю я.

— Жизель, да.Ох и противная девка. Вы с ней уже сталкивались?

— Да, в саду. Скажите, мы должны выполнять её указания?

— Нет, — в один голос отвечают слуги.

— Точно?

Я решаю не говорить, что в саду мы столкнулись не только с ней, так как Калем приказал держать язык за зубами.

— Мы растерялись, так как не знали, сколько у неё здесь власти, — поддерживает меня Фиара.

— Да нисколько. Ходит по коридорам, пытается выловить Его высочество и затащить в комнату к себе, — тихо отвечает Лесси.

— А он сопротивляется? — смеюсь я.

— Ему эту невесту навязали, а наследник престола этого терпеть не может. Он привык сам принимать решения, касающиеся его личной жизни, — раздаётся сзади голос мисс Инессы. — Но это не значит, что вы должны проявлять неуважение и пренебрежение к мисс Жизель.

— Понятно, — говорим с Фиарой одновременно.

— Если вы поели, я готова показать вам вашу комнату.

Мы с подругой киваем и встаём из-за стола. Мы были так голодны, что смели ужин за считанные минуты. Мисс Инесса ведёт нас по широкому коридору, в конце которого толкает дверь и указывает рукой внутрь.

Я захожу первая. Комната оказывается, и правда, небольшой, но очень уютной. По хлопку магические огоньки включаются, освещая стены, выкрашенные в приятный светло-голубой цвет, две кровати у окна, невысокий письменный стол между ними. У одной стены стоит узкий шкаф для одежды, у второй — стоит высокое зеркало.

— Запомните, вы всегда должны выглядеть опрятно, — говорит мисс Инесса. — Анна, я завтра попробую научить тебя нескольким простым заклинаниям, чтобы ты могла сама чистить вашу одежду от грязи и делать её выглаженной.

— Буду очень признательна.

— Я очень довольна вашей работой сегодня. Умницы! Высыпайтесь сейчас. Завтра я расскажу, какие комнаты закреплены за вами для уборки. И не забудьте посмотреть утром в окно и насладиться видом.

— Спасибо. Спокойной ночи вам!

— Добрый снов, милые.

Мисс Инесса уходит, а мы переодеваемся в пижамы, которые взяли из дому. Фиара занимает кровать по правую сторону. Она отключается сразу же, как только её голова касается подушки. Эх, мне бы такую способность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь