Онлайн книга «Бедовая попаданка для Генерала драконов»
|
Если эту картину увидит мисс Инесса или кто-то из слуг, быть беде. Фиару могут уволить без объяснений, а я совсем не хочу оставаться здесь она. Я пытаюсь придумать, как отвлечь внимание Калема, как вдруг помощь приходит со стороны. — Калем! — зовёт дракона девчачий молодой голос. Он будто нехотя отпускает Фиару и отступает от неё на пару шагов в сторону. В этот момент из-за угла замка появляется девушка в шикарном светло-голубом платье. Она, подхватив юбки, почти бежит в нашу сторону. — Ты снова от меня убегаешь, Калем! — недовольно кричит она. — Может, потому что я от тебя устал? — лениво спрашивает Калем. — Да как ты смеешь со мной так разговаривать при слугах? — вопит незнакомка. — Я вообще-то твоя невеста! Ты оскорбляешь меня таким поведением. — Во-первых, наша помолвка пока официально не состоялась, — медленно отвечает он. — Во-вторых, это ты вопишь как ненормальная на весь сад. — Я всёрасскажу отцу! — Вперёд. Посмотрим, сможет ли он повлиять на меня и моё неподобающее поведение. Незнакомка то открывает, то закрывает рот. Окидывает Фиару испепеляющим взглядом, а после поднимают голову и замечает меня. Надеюсь, в этот момент я не улыбаюсь. — Вас не учили, что за подслушивание можно вылететь из замка? — цедит она сквозь зубы, а я удивлённо вскидываю бровь. — Мы здесь работаем, — спокойно отвечаю я. — На дереве? — Альву собираем. Я показываю ей плод, но он, как на зло, выпадает из моих рук и летит ей прямо в голову. Когда альва ударяет девушку в лоб, она так кричит, будто это был камень, а не мягкий фрукт. — Прошу прощения! — вскрикиваю я. — Уволена! — от её крика уши закладывает. От неё исходит какая-то волна, которая заставляет ветки деревьев пошатнуться. Это магия что ли? Вот только меня она совсем не цепляет. Калем это замечает и заинтересовано осматривает уже меня с ног до головы. Нехорошо. — У тебя нет прав увольнять моих слуг, — подаёт голос Калем. — Пока нет, — замечает девушка и, гордо подняв голову, разворачивается и покидает сад. — О том, что здесь произошло, молчите. Ясно? К нам дракон обращается даже без тени улыбки. И где подевалось всё очарование? Перед нами сейчас стоит хозяин замка, а не привлекательный обольститель. — Ясно, Ваше высочество, — отвечаем с Фиарой одновременно. — Какие послушные. Калем ухмыляется и снова обращает заинтересованный взгляд на Фиару. Не успевает она пискнуть, как он притягивает её к себе и проходится носом вдоль шеи, вдыхая её аромат. — Придёшь ко мне ночью, цветочек, — бархатистым голосом говорит он и, резко отпустив подругу, уходитю Фиара пошатывает, будто опору под ногами теряет. — Что это было только что? — лепечет она. — К тебе подкатывал брат императора, — тихо смеясь, отвечаю я. — Что делал? — Флиртовал. — Это плохо. — Знаю. — Я же ничего не делала. — А иногда ничего и не нужно делать, чтобы понравиться мужчине. — Да на меня обычные мужчины не обращали внимания, а тут дракон, наследник престола! — Вот видишь, как иногда бывает. Он просто сразу увидел, какая ты удивительная. — Это, конечно, очень приятно, — честно говорит Фиара, — но что мне теперь делать? Я не могу пойти к нему ночью. — Мы что-то обязательнопридумаем! — обещаю подруге. — А сейчас давай дальше работать. Фиара взбирается на дерево, и мы продолжаем трудиться дальше молча. Обе перевариваем случившееся. |