Книга Если верить лисам II, страница 122 – Купава Огинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Если верить лисам II»

📃 Cтраница 122

Йормэ, заметивший мое состояние, приобнял меня за плечи. Голос его звучал глухо.

– Да, пирожочек, я тебя очень понимаю. Есть из-за чего переживать. Портрет ведь еще не завершен, если Маэлю выберут серьезное наказание, он так и останется…

Я легко ткнула его локтем в бок.

– Твои слова не помогают.

Йормэ притих.

Еще двадцать минут мы провели в напряженной тишине.

Когда решение было принято и судья готов был его огласить, я уже вся окончательно извелась.

– Не нужно было ходить к нему на чай, – раздраженно бормотал Йормэ.

И я его понимала. Маэль оказался на удивление хорошим человеком. Ему удалось очаровать даже осторожного в проявлении симпатии лиса.

Чем больше я узнавала виконта, тем отчетливее понимала, насколько несправедливой была ситуация, в которой он оказался. Светское общество превратило его в изгоя из-за каких-то глупых слухов, семья отвернулась от него из-засвоих необоснованных подозрений. Одно глупое недопонимание сломало Маэлю жизнь.

Приговор поразил всех: участников ночной охоты ждала смертная казнь. Эстелла рухнула в обморок сразу после оглашения приговора. Герс-старший схватился за грудь, до смерти напугав своего помощника. Леди Джинти громко и надрывно зарыдала.

Маэль, бледный и растерянный, единственный из всех сохранивший жизнь, потерянно смотрел на судью. До него не сразу дошел смысл его слов.

Виконта Герса-младшего отправляли в лечебницу. У него нашли какое-то психическое отклонение, которое решено было считать причиной всех его преступных деяний. Сроки лечения не уточнялись, но это можно было считать лучшим исходом из возможных.

Маэля ждала не сырая тюремная камера, а комната в лечебнице.

Герс-старший был потрясен до глубины души. Он не верил своим ушам. Его драгоценная дочь должна была лишиться жизни, в то время как позор семьи имел наглость продолжать жить.

Из зала суда виконт поехал прямиком к семейному целителю, непрерывно растирая грудь в области сердца. Доехал ли, я не знала, но так уж случилось, что никогда больше наши пути не пересеклись.

Маэля поселили в загородной лечебнице. Это был длинный трехэтажный дом, окруженный садом. Комната виконта располагалась на втором этаже. Небольшая, но светлая, с большим окном, выходящим на самый красивый участок сада – на фонтан в виде двух рыб и беседку, овитую плющом.

Спальней назвать эту комнату не повернулся бы язык. Она больше походила на художественную мастерскую, в которую по ошибке поставили кровать.

У окна стоял мольберт с картиной, на которой сияли рыжие и красные цвета. Но, вопреки ожиданиям, картину нельзя было назвать грустной или страшной, как многие другие работы Маэля. При взгляде на нее не возникало чувства тревоги.

Картина была повернута к двери, чтобы каждый вошедший мог увидеть портрет рыжей девушки, что с легкой улыбкой смотрит чуть в сторону. В ее волосах горит закат, а в глазах отражаются отблески заходящего солнца.

Когда я впервые увидела эту картину после ее завершения, не поверила своим глазам. Та другая Вейя, на холсте, была невероятно красивой.

На мои подозрения, что Маэль мне польстил, он лишь светло улыбнулся.

– Я вижу тебя такой.

Йормэ, разглядывавший портрет из-за моего плеча, нахмурился.

– Я тоже. И меня это немного беспокоит.

– Ревность напрасна, – покачал головой Маэль. – Наши чувства различны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь