Онлайн книга «Если верить лисам»
|
– Это значит, что вечером будет можно? Не зная, что ответить, я молча наполнила заварочный чайник. Мое согласие могло обернуться бедой, я все еще не знала, что будет, если Йормэ поймет, что у меня к нему уже давненько есть чувства. Привычка их игнорировать и прятать долгое время помогала мне не попасть в неприятную ситуацию, каких не смогли избежать другие, неосторожные девушки. Прошло слишком мало времени, чтобы я могла поверить,что все будет нормально, если он узнает… – Вейя? – позвал лис, заправляя мне за ухо прядь волос, скрывавшую чешую на виске. Дурацкая заварка просыпалась на стол. Йормэ коснулся чешуек губами. И подхватил меня под локоть, чтобы я не рухнула. Дрожь, прошедшую по моему телу, лис ощутил. Прижал к себе. – Ты просто дурак или тебе жить надоело? – прошипела я. – Прости, – выглядел он обескураженным и немного виноватым. – Ты, конечно, предупреждала, что чешуя чувствительная, но я даже не представлял насколько. Я попыталась отстраниться, как только поняла, что могу стоять сама, Йормэ удержал и с азартом спросил: – Вейя, а где у тебя еще чешуя есть? – Даже не думай, – огрызнулась я без угрозы. Злиться на него не получалось. Лис коротко хохотнул. Спросить, что он задумал, я уже не успела. Ничего не успела. Губы у него были теплые и сухие. Едва уловимо ощущался аромат малины – этот беспечный негодяй снова завтракал в кондитерской. Реальность дрогнула и сместилась. Чтобы не упасть, я ухватилась за плечи Йормэ, не ощущая плотной ткани форменного жилета под пальцами. Он навалился сильнее, вжимая меня спиной в край стола. С обиженным шорохом рассыпалась заварка из упавшей жестяной банки. Воздуха не хватало, но вдохнуть не получалось. Резкий и звонкий звук закипевшего чайника отбросил от меня лиса. Он непонимающе смотрел на меня, я – на свои руки. Иногда мы оба забывали, что я, вообще-то, сильная. На Йормэ я старалась не смотреть. Сняла разбушевавшийся чайник с огня. Подняла банку с чаем. Лис подкрался, встал рядом. Смотрел диким взглядом, ошалело бил хвостом по дверце кухонного шкафчика. – У нас проблема, пирожочек, – хрипло выдохнул он и мягко потянул меня за кончик косы, желая привлечь внимание. – Я очень хочу тебя съесть. Наступившую вслед за этим неловкую тишину нарушил Рик. От грохота распахнувшейся двери Йормэ вздрогнул и воровато спрятал руки за спину. Почти сразу осознал, что произошло, и разозлился. – Зачем явился? – Кофе хочу. – Рик удивленно посмотрел на меня. Он не понимал, как я умудрилась разозлить лиса за несколько минут, что тот пробыл на кухне. Я отвернулась. Не объяснять же ему, кто на самом деле во всем виноват. – Кофе опасен для твоего здоровья, – сообщил Йормэ. У меня создалосьвпечатление, что именно сейчас для здоровья Рика был опасен лис. – Это еще почему? – Ты уже как-то оказался из-за него в лазарете. Рик невольно потер грудь там, где под одеждой еще побаливал не до конца заживший ожог. Чашку успокаивающего чая первым получил Йормэ. Глава 17. Важная улика Рик опоздал в первый же день патрулирования. В дверях управления он появился на пятнадцать минут позже необходимого, волоча за шкирку какого-то парня. Тот сопротивлялся, ругался и угрожал, но вырваться не мог. – Очередного идеалиста поймал, – проворчал Рик, протягивая Йормэ стопку каких-то листов. – Расклеивал эту дрянь рядом с моим домом. Я почитал, эти уже короля обвиняют в том, что он Мясника выпустил на улицы города. |