Онлайн книга «Если верить лисам»
|
– Нужно было идти в кондитерскую. Ита выскользнула из-за стола и подошла, чтобы пригласить нас присоединиться к ним. Это был подлый прием. Ияру Йормэ обязательно бы отказал, вероятно сказав на прощание какую-нибудь гадость, но поступить так с Итой не мог. Она была слишком наивной, беспомощной и располагающей к себе. Идеальная драконица, вызывающая инстинктивное желание оберегать ее и ни в коем случае не обижать. Йормэ не повезло родиться оборотнем, а мне саламандрой – мы были беззащитны перед ее врожденным очарованием. И спустя несколько минут я уже сидела на диванчике рядом с Итой и не знала, как попросить ее отпустить мою руку. – Какими судьбами? – простой вопрос в исполнении Йормэ прозвучал угрожающе. – Мы были неподалеку. – Ита не замечала его испортившегося настроения и моей неловкости, она наслаждалась присутствием саламандры рядом с собой. Ее привязанность к Рахиль все больше походила на одержимость. – Я захотела съесть чего-нибудь сладкого. И вот мы здесь. Встретились с вами. – То есть это совпадение? – уточнил лис. – Очень удачное совпадение. Правда, Вейя? Йормэ нахмурился. В управлении его неплохо научили правильно пользоваться лисьим слухом и распознавать ложь. И сейчас, глядя на его лицо, я не сомневалась – Ита соврала. – Вашей светлости стоит вспомнить, как беспомощен он был на ужине. После слов Ияра атмосфера за столом из напряженной стала опасной. Но дракона это не остановило. – Леди необходимо заручиться поддержкой влиятельных домов, это даст ей защиту. Если вы решили ввести ее в светское общество, то должны были позаботиться об этом. Чтобы кто-то вроде леди Вассы не смел ее унижать. Как бы сильно Йормэ ни недолюбливал семью Киллианов, Ияр говорилразумные вещи. У меня не было влияния среди аристократов, поэтому мне нужен был не только покровитель, но и полезные связи. И лис это понимал. – Герцог, – Ита смущенно улыбнулась, – позвольте нам позаботиться о ней. Я чувствовала, как подрагивали от волнения ее пальцы. Мне не хотелось сближаться с драконами, они пугали меня. Ияр не внушал доверия с самого начала, Ита только начинала вызывать беспокойство. Но их род был одним из древнейших. Дружеские отношения с наследниками пошли бы мне на пользу и защитили от недовольства графини Тевье. – Я не могу доверить ее тем, кто мне лжет. – Йормэ решительно отодвинул от себя чашку с какао. Ита потупилась под тяжелым взглядом лиса. – Мы были в управлении, – ответил за сестру Ияр. – Хотели повидаться с леди, но ее не оказалось на месте. Поэтому решили заглянуть в эту кофейню. Ита любит их карамельный тарт. – Как… как сильно я похожа на вашу сестру? Йормэ непонимающе посмотрел на меня. Он не интересовался, известны ли мне причины столь навязчивого внимания драконов, но теперь, кажется, жалел об этом. – Сутью? – предположила Ита. – Не внешне? – Цвет волос и глаз схожи, но это определенная черта многих полукровок. – Ияр был куда увереннее. – К тому же внешность не всегда имеет значение. Важно не то, как вы выглядите, но то, что мы ощущаем рядом с вами. Узнав о причине столь нездоровой привязанности драконов ко мне, Йормэ успокоился и благосклонно принял их предложение официально поддерживать меня в высшем свете. – Если Вейя напоминает вам сестру, – произнес он миролюбиво, – как я могу отвергать ваши родственные чувства? |