Онлайн книга «Проклятие Айсмора»
|
— Помочь⁈ Я не нуждаюсь ни в чьей помощи! — воскликнула Камилла. И словно поперхнулась, встретив восхитительно недоуменный и уничтожительный в своей искренности взгляд, в котором было все: и подозрение в сумасшествии, и невысказанное, возможно, даже самой собой непонятое «Сударыня, вы откуда такая взялись?» и «Даже так?» в чуть дернувшейся вверхтемно-рыжей брови. Охранники удовлетворенно переглянулись. Рыженькая им обоим нравилась все больше с каждым словом и жестом. Она продолжала смотреть на их госпожу, как никто никогда не смотрел. Так, как она всегда заслуживала своим высокомерием, доходящим до нелепости. Камилла схватила со стола первую попавшуюся книгу в жесткой, отделанной бронзовыми вензелями обложке. — Положите на место! — строго велела архивариус. — Что, неуютно стало? Или ты считаешь это своим? А что, если это мое? И мне не нужно никаких глупых заявок и разрешений? Что тогда?.. Дрожишь, думаешь: попорчу, надорву, испачкаю⁈ Она бросила книгу обратно, но та соскользнула с края стола и рухнула на пол, раскрывшись белыми страницами, покрытыми сложной вязью языка Зеленых равнин. — Да было бы что портить! Там все испорчено без тебя! — распалялась Камилла. — А твое дело сидеть здесь и носа не высовывать! Взгляд мягких голубых глаз архивариуса, от которых ничего не хочется ждать, кроме улыбки, блеснул сталью доброго клинка. — Сударыня, я не знаю, о чем вы, но ведете вы себя недостойно. Немедленно покиньте это помещение и без письменного разрешения винира не переступайте его порог более. — Винир? Зачем мне разрешение от винира? Да он мой родственник! — Выйдите вон. — Со мной охрана! Молодцы подтянулись, хотя еще не решили, от кого и как защищать хозяйку. — В ратуше ее тоже немало, — бойко ответила рыженькая. — Мне позвать стражу? Хозяйка часто и глубоко задышала — выходит, не просто разгневалась, а разъярилась, ну да и ладно. Бывало всякое. Хотя, чтобы вот так ее осаживали — еще не бывало. А если она сорвется, тоже переживут. Потом еще несколько слухов через трактиры немножко подпортят ее репутацию. — Ты… не надейся! Такой… такой женится, когда рак на горе свиснет! Видно, совсем одурела тут, среди этих бумажек! — Вроде бы нет, — улыбнулась архивариус. — Но спасибо за заботу. А вам явно нехорошо. Может, воды? Один из молодцов, всегда чуть более успевающий, уловил момент, когда хозяйка, окончательно задохнувшись от злости, резко развернулась и прошагала к выходу. Он успел открыть перед ней дверь с тихими словами: — Извольте, госпожа Камилла. После чего, смерив хитрым взглядом приятеля, вышел за ней. Следом тяжело протопал второй. Архивариусосталась в архиве одна. * * * Ингрид еще раз потянулась снять с шеи непривычную косынку, но вдруг замерла и, слушая удаляющийся звук шагов ее недавних посетителей, медленно опустилась на стул. Камилла… Ну конечно же! Значит, перед ней стояла, резала взглядом и плевалась ненавистью та самая Камилла, про которую в народе говорили… Ингрид точно не помнила, что именно — она всегда плохо запоминала бранные слова и сплетни — но однозначно что-то, связанное с Бэрром. Будто бы ей, Камилле, нравилось то чувство отчуждения, которое дает народная молва за счет одного только имени Бэрра, за счет славы и страха перед первым помощником винира — ей нравилось отстраняться ото всех и быть выше прочих. |