Книга Развод по-драконьи, страница 129 – Кейлет Рель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по-драконьи»

📃 Cтраница 129

– Мы планировали встретить рассвет вместе, – сказала я. – Папа никогда не бывал в Алой бухте. К тому же, разве может свадьба длиться всего пару часов?

– Посмотри в голодные глаза своих бедных мужей, – рассмеялась Мэри, – и поймешь, что если они дотерпят до заката, им можно ставить памятник.

Я не выдержала и тоже посмеялась. Да, праздник был только для меня. Мужья еще днем намекали, что торжество – вещь необязательная, и клятвы произносить они могут и в постели. Как будто в кровати меня интересовали какие-то глупые договоры и брачные условности… В спальне я могла найти для нас занятия и поинтереснее. Я мечтательно улыбнулась и обвела взглядом гостей. На другом конце утеса моя свекровь с мужьями что-то обсуждала с дипломатом из Империи. Триша общалась с миловидной гномочкой. Кажется, ее интересовал рецепт свиных ребрышек, которые уже ставили на стол.

Вокруг царила идиллия. И только одно меня напрягало: гном стоял за трибуной, сжимая в руке артефакт своей богини. Я закатила глаза. Усатый банкир явно надеялся насобирать мне целую роту мужей. Я перекинулась еще парой фраз с Мэри, узнав, как у нее дела в Леоне. Девушка пригласила меня к себе в гости, пообещав показать свой новый отель. Они переделали поместье ван Касселов под постоялый двор. Думаю, мама и тетушка были бы в восторге от идеи. Извинившись, я направилась к самому краю утеса, на котором стоял бедный гном. Ветер раздувал ленты на декоративных арках и сбивал магических бабочек с курса. Я сдунула упавший мне на плечо лепесток и кивнула гному. Тот напряженно разглядывал гостей, то и дело дергая себя за ус.

– Вы можете садиться за стол с гостями, – миролюбиво предложила я. – Регистратору необязательно все время торчать за трибуной.

– Разумеется. Но вдруг еще кто-нибудь пожелает записаться вам в мужья… – пробормотал гном. – А я его – раз! – и сразу в младшие. Не зря же взял артефакт у прабабки!

Глава 99

– Мне хватит, – сдержанно ответила я. – Три мужа даже многовато. Давайте вы все же отойдете от трибуны и положите свое грозное оружие…

– Артефакт богини любви Инанны, – проворчал гном. – Никакого почтения к традициям. Ладно уж, видимо, сегодня будет свадьба не королевского размаха.

У бедного гнома даже усы поникли. Он вел себя как ребенок, у которого отобрали последнюю в мире конфету. Я еще раз окинула взглядом банкира и трибуну, с которой он собирал пачки бумаг. Вот и все. Будто камень с души свалился. Айгар Третий был далеко и мучился от проклятия правды в своем тронном зале.

Опасный мужчина. Хитрый. Умный. Властный. Напористый. При мысли о нем у меня по коже бежали мурашки. Сложно сказать, от страха или от восторга. Я предпочла бы не выяснять, что чувствую по отношению к Айгару. Пусть мой мимолетный роман с драконом останется в прошлом. Короткий, страстный, полный ссор и проблем. Я сейчас начинала новую жизнь с мужьями. Карракс и Мэтт были залогом моей безопасности и покоя. Я не позволю ни одному дракону нарушить этот баланс!

Умиротворенно вздохнув, я подняла взгляд на небо. В паре метров от меня начинался обрыв, а за ним раскинулось море. Лучи уходящего солнца окрашивали волны в рубиновый цвет. Я улыбнулась, подставив лицо соленому теплому ветру. Забавная картина. Словно кто-то пролил в море красное полусладкое. Может, подговорить мужей искупаться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь