Книга Развод по-драконьи, страница 128 – Кейлет Рель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по-драконьи»

📃 Cтраница 128

Я улыбнулась. А не так уж плохо иметь бывшего в качестве младшего мужа. У этого определенно есть свои плюсы.

К нам подошел Карракс. Инкуб засучил рукав, показывая свою демонскую метку, которую полностью поглотила моя вязь. Чернила на его руке переливались.

– Мгновенное бракосочетание, – пояснил Карракс. – Понятия не имею, зачем гном притащил этот артефакт. Будто мы хотели схватить Лиссу и сбежать.

– А вдруг, – прыснула я. – Услышали бы про передачу имущества и передумали бы.

Мэтт тихо рассмеялся и поцеловал в меня макушку. Я знала, что они никогда бы так не поступили. Мы поклялись друг другу, что проведем всю жизнь вместе. Мои мужья готовы были на все, чтобы сделать меня счастливой. Я доверяла им. Всем. Даже необычайно тихому и покладистому Эйдану.

Но зачем гном все же притащил этот артефакт?

Глава 98

Свадьба проходила отлично, если не считать внезапного пополнения в нашем семействе в лице Эйдана. Присутствие бывшего нервировало меня поначалу. Он следовал за нами тенью и старался даже не говорить, пока к нему не обращались. Карракс изредка поворачивался к нему, чтобы что-то предложить. Мэтт вел себя спокойно и сдержанно, тоже игнорируя дракона, но не пытаясь его задеть.

В итоге я решила, что не буду портить себе праздник лишними переживаниями. Дракон и дракон. Один раз мне уже удалось его осадить, вот и сейчас справлюсь!

Я тряхнула волосами, и из аккуратного пучка вывалилось несколько прядей. Рядом тут же появилась Мэри. Она по-доброму пожурила меня и аккуратно поправила прическу.

– Мелочи, – отмахнулась я. – Какой-то странный ритуал.

– Магия была очень красивой, – мечтательно вздохнула Мэри. – Вокруг вас закружились фразы клятвы, все вспыхнуло алым…

– Погоди, что? Клятва?

– Да, – ответил Мэтт, неслышно приблизившись к нам. – Инанна скрепила наш союз. И обещания нарушить уже не получится.

Я смутилась. Как-то много у моих мужей клятв. Из-за своей паранойи я связала их обязательствами так, что и вовек не выпутаются. Даже жалко Мэтта и Карракса. Немного. Впрочем, разве я планировала их в чем-то ограничивать?

А Эйдан? Я фыркнула. Его проблемы. Теперь он мой младший муж, послушный домашний дракон на перевоспитании. Сам виноват, что сунулся под артефакт гнома. Никто не просил его становиться моей игрушкой. Я покосилась на Эйдана. Тот стоял на почтительном расстоянии от нас и с вежливым интересом рассматривал канапе. Поймав мой взгляд, дракон слегка склонил голову. Видеть его таким было невыносимо. Эйдан не походил на гордого де Ламера, генерала драконов. Сейчас он выглядел как нашкодивший щеночек.

К нему подошел мой отец. Фарркас Маррон приобнял Эйдана за шею и начал что-то ему втолковывать. Я усмехнулась. Главное, чтобы папа не свернул ему ничего.

Меня отвлек легкий поцелуй Мэтта. Архимаг ласково коснулся губами моего плеча и отстранился.

– Пойду поищу Карракса, – вздохнул он. – Надо спасать наш свадебный торт. Поверить не могу, что инкуб такой сладкоежка.

– Сама в шоке, – улыбнулась я. – Готовься сегодня вытряхивать крошки из постели. Карракс ел там конфеты.

Мэтт страдальчески вздохнул, еще раз поцеловалменя и отошел. Мы с Мэри остались наедине. Девушка следила за нами с понимающей улыбкой.

– Кажется, на закате торжество закончится, – заметила она. – А я-то надеялась веселиться всю ночь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь